# Turkish translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-01 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "select"
msgstr "seç"
msgid "enable"
msgstr "etkinleştir"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
msgid "Projects"
msgstr "Projeler"
msgid "Project"
msgstr "Proje"
msgid "Project settings"
msgstr "Proje ayarları"
msgid "Project types"
msgstr "Proje türleri"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Core"
msgstr "Çekirdek"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Host"
msgstr "Sunucu"
msgid "Update status"
msgstr "Güncellik kontrol"
msgid "Header"
msgstr "Üst bilgi"
msgid "Mode"
msgstr "Kip"
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
msgid "configure"
msgstr "yapılandır"
msgid "Authored by"
msgstr "Yazan"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Etki alanı"
msgid "Current"
msgstr "Şu anki"
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
msgid "Requirements"
msgstr "Gereklilikler"
msgid "Cron"
msgstr "Dönemsel görev"
msgid "Installed"
msgstr "Kurulu"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "User name"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulama"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Önceki"
msgid "Next ›"
msgstr "Sonraki ›"
msgid "Security update"
msgstr "Güvenlik güncellemesi"
msgid "disable"
msgstr "devre dışı bırak"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP Kodu"
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"
msgid "Execute PHP"
msgstr "PHP Çalıştır"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Domains"
msgstr "Alan adları"
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
msgid "Release"
msgstr "Sürüm"
msgid "Not supported"
msgstr "Desteklenmiyor"
msgid "Debug mode"
msgstr "Hata ayıklama (debug) kipi"
msgid "Run cron"
msgstr "Dönemsel görevleri (cron) çalıştır"
msgid "Run updates"
msgstr "Güncellemeleri çalıştır"
msgid "Drupal version"
msgstr "Drupal sürümü"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "Update translations"
msgstr "Çevirileri güncelle"
msgid "Publishing status"
msgstr "Yayımlanma durumu"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "« First"
msgstr "« İlk"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "Warnings"
msgstr "Uyarılar"
msgid "Hosts"
msgstr "Sunucular"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Tüm önbellekleri temizle"
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
msgid "Operations links"
msgstr "İşlem bağlantıları"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Refresh information"
msgstr "Bilgileri yenile"
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid "Update this item"
msgstr "Bu öğeyi güncelle"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"@entity_type_label %entity_label üzerinde %action yürütmek için "
"erişim yok."
