# Romanian translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "select"
msgstr "selectare"
msgid "enable"
msgstr "activare"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Administration"
msgstr "Administrare"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Projects"
msgstr "Proiecte"
msgid "Project"
msgstr "Proiect"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Core"
msgstr "Nucleu"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"
msgid "Update status"
msgstr "Starea actualizare"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "configure"
msgstr "configurează"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domeniu"
msgid "Current"
msgstr "Actual"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
msgid "Info"
msgstr "Informație"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "User name"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Următor ›"
msgid "Security update"
msgstr "Actualizare de securitate"
msgid "disable"
msgstr "dezactivare"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Information"
msgstr "Informații"
msgid "PHP Code"
msgstr "Cod PHP"
msgid "Language code"
msgstr "Codul limbii"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Errors"
msgstr "Erori"
msgid "Release"
msgstr "Versiune"
msgid "Run cron"
msgstr "Rulează cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Rulează actualizările"
msgid "Drupal version"
msgstr "Versiune Drupal"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Update translations"
msgstr "Actualizați traduceri"
msgid "Publishing status"
msgstr "Statusul publicării"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Warnings"
msgstr "Avertizări"
msgid "Project list"
msgstr "Lista proiectului"
msgid "Operations links"
msgstr "Legături de operare"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Update this item"
msgstr "Actualizați acest element"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"Nu aveți acces pentru a executa %action pe @entity_type_label "
"%entity_label."
