# Persian, Farsi translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 07:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "select"
msgstr "انتخاب"
msgid "enable"
msgstr "فعال‌سازی"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Administration"
msgstr "مدیریت"
msgid "Action"
msgstr "عملکرد"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "Projects"
msgstr "پروژه‌ها"
msgid "Project"
msgstr "پروژه"
msgid "Project settings"
msgstr "تنظیمات پروژه"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Releases"
msgstr "انتشارها"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Flush Cache"
msgstr "تخلیه حافظه موقت"
msgid "Core"
msgstr "هسته"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربر"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Host"
msgstr "میزبان"
msgid "Update status"
msgstr "وضعیت به‌روزرسانی"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Mode"
msgstr "سبک"
msgid "OK"
msgstr "موافقت"
msgid "configure"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "دامنه"
msgid "Current"
msgstr "جاری"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Port"
msgstr "درگاه"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Key"
msgstr "کلید"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Requirements"
msgstr "نیازمندی‌ها"
msgid "Cron"
msgstr "کرون"
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "User name"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Authentication"
msgstr "بررسی هویت"
msgid "‹ Previous"
msgstr "< قبلی"
msgid "Next ›"
msgstr "بعدی >"
msgid "disable"
msgstr "غیرفعال کردن"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
msgid "PHP Code"
msgstr "کد PHP"
msgid "Language code"
msgstr "کد زبان"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Errors"
msgstr "خطاها"
msgid "Release"
msgstr "انتشار"
msgid "Run cron"
msgstr "اجرای کرون"
msgid "Run updates"
msgstr "اجرای به‌روزرسانی‌ها"
msgid "Drupal version"
msgstr "نسخه دروپال"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Update translations"
msgstr "به‌روزرسانی ترجمه‌ها"
msgid "Ping"
msgstr "پینگ"
msgid "Warnings"
msgstr "هشدارها"
msgid "Flush all caches"
msgstr "تخلیه کلیه حافظه‌های موقت"
msgid "Operations links"
msgstr "پیوندهای عملیات"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Refresh information"
msgstr "تازه کردن اطلاعات"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
