# French translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-14 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "select"
msgstr "sélectionner"
msgid "enable"
msgstr "activer"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
msgid "Projects"
msgstr "Projets"
msgid "Project"
msgstr "Projet"
msgid "Project settings"
msgstr "Paramètres de projet"
msgid "Project types"
msgstr "Types de projet"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Releases"
msgstr "Versions"
msgid "Major version"
msgstr "Version majeure"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Flush Cache"
msgstr "Vider le Cache"
msgid "Core"
msgstr "Cœur"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
msgid "errors"
msgstr "erreurs"
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant (ID) utilisateur"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Site name"
msgstr "Nom du site"
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
msgid "Update status"
msgstr "État des mises à jour"
msgid "Header"
msgstr "Entête"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "configure"
msgstr "configurer"
msgid "Authored by"
msgstr "Écrit par"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Encryption"
msgstr "Chiffrement"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
msgid "Key"
msgstr "Clef"
msgid "Domain ID"
msgstr "Identifiant (ID) du domaine"
msgid "Cipher"
msgstr "Chiffrement"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Requirements"
msgstr "Exigences"
msgid "Cron"
msgstr "Tâche planifiée (cron)"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Précédent"
msgid "Next ›"
msgstr "Suivant ›"
msgid "disable"
msgstr "désactiver"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Information"
msgstr "Informations"
msgid "PHP Code"
msgstr "Code PHP"
msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Exécuter du code PHP"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Domain status"
msgstr "Statut du domaine"
msgid "Domain settings"
msgstr "Paramètres du domaine"
msgid "Domains"
msgstr "Domaines"
msgid "Domain list"
msgstr "Liste des domaines"
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
msgid "Public key"
msgstr "Clé publique"
msgid "Release"
msgstr "Version"
msgid "TODO"
msgstr "A faire"
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode debug"
msgid "Shared secret"
msgstr "Clé secrète partagée"
msgid "Supported"
msgstr "Pris en charge"
msgid "Run cron"
msgstr "Lancer la tâche planifiée (cron)"
msgid "Run updates"
msgstr "Lancer les mises à jour"
msgid "Core settings"
msgstr "Paramètres généraux"
msgid "Drupal version"
msgstr "Version de Drupal"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Update translations"
msgstr "Mettre à jour les traductions"
msgid "Publishing status"
msgstr "Statut de publication"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "Project ID"
msgstr "Identifiant (ID) de projet"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Vider tous les caches"
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"
msgid "Operations links"
msgstr "Liens d'actions"
msgid "Bulk update"
msgstr "Mise à jour en masse"
msgid "UUID"
msgstr "Identifiant universel unique (UUID)"
msgid "JobScheduler"
msgstr "JobScheduler"
msgid "Refresh information"
msgstr "Actualiser l'information"
msgid "The domain name."
msgstr "Le nom du domaine"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Username and password"
msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe"
msgid "Update this item"
msgstr "Mettre à jour cet élément"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"Impossible d'exécuter %action sur l'entité @entity_type_label "
"%entity_label."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "La date à laquelle l'entité a été créée."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr ""
"La date à laquelle l'entité a été modifiée pour la dernière "
"fois."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Contenu @type : @label supprimé."
msgid "Requirement settings"
msgstr "Paramètres des pré-requis"
msgid "IP v4"
msgstr "IP v4"
msgid "IP v6"
msgstr "IP v6"
msgid "majors"
msgstr "majeures"
