# Danish translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2020 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 05:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "select"
msgstr "vælg"
msgid "enable"
msgstr "aktiver"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Projects"
msgstr "Projekter"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Project settings"
msgstr "Projektindstillinger"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Releases"
msgstr "Udgivelser"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Core"
msgstr "Kerne"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Site name"
msgstr "Sitets navn"
msgid "Host"
msgstr "Værtsnavn"
msgid "Update status"
msgstr "Opdateringsstatus"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
msgid "Mode"
msgstr "Tilstand"
msgid "configure"
msgstr "indstil"
msgid "Authored by"
msgstr "Skrevet af"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domæne"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Requirements"
msgstr "Krav"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Næste ›"
msgid "disable"
msgstr "deaktivér"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Information"
msgstr "Information"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP-kode"
msgid "Language code"
msgstr "Sprogkode"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Kør PHP"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Domains"
msgstr "Domæner"
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
msgid "Public key"
msgstr "Offentlig nøgle"
msgid "Release"
msgstr "Udgivelse"
msgid "TODO"
msgstr "TODO"
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug mode"
msgid "Supported"
msgstr "Understøttet"
msgid "Run cron"
msgstr "Kør cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Kør opdateringer"
msgid "Drupal version"
msgstr "Drupal version"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Update translations"
msgstr "Opdatér oversættelser"
msgid "Publishing status"
msgstr "Publiceringsstatus"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Tøm alle cacher"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
msgid "Operations links"
msgstr "Redigeringslinks"
msgid "Bulk update"
msgstr "Masseopdatering"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "JobScheduler"
msgstr "JobScheduler"
msgid "Refresh information"
msgstr "Genopfrisk information"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Username and password"
msgstr "Brugernavn og adgangskode"
msgid "Update this item"
msgstr "Opdatér dette element"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"Ikke adgang til at afvikle %action på @entity_type_label "
"%entity_label."
