# Dutch translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "select"
msgstr "selecteer"
msgid "enable"
msgstr "inschakelen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Administration"
msgstr "Beheer"
msgid "Action"
msgstr "Actie"
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
msgid "Projects"
msgstr "Projecten"
msgid "Project"
msgstr "Project"
msgid "Project settings"
msgstr "Projectinstellingen"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
msgid "Releases"
msgstr "Uitgaven"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Flush Cache"
msgstr "Cache legen"
msgid "Core"
msgstr "Kern"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Authentication Settings"
msgstr "Authenticatie instellingen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Instellen"
msgid "errors"
msgstr "fouten"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Site name"
msgstr "Naam van de website"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Update status"
msgstr "Update Status"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "configure"
msgstr "instellen"
msgid "Authored by"
msgstr "Geschreven door"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Encryption"
msgstr "Encryptie"
msgid "Port"
msgstr "Poort"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
msgid "Domain ID"
msgstr "Domein-ID"
msgid "Cipher"
msgstr "Versleuteling"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Requirements"
msgstr "Vereisten"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Vorige"
msgid "Next ›"
msgstr "Volgende ›"
msgid "disable"
msgstr "uitschakelen"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP-code"
msgid "Language code"
msgstr "Taalcode"
msgid "Execute PHP"
msgstr "PHP-code uitvoeren"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Domain settings"
msgstr "Domein-instellingen"
msgid "Domains"
msgstr "Domeinen"
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
msgid "Public key"
msgstr "Publieke sleutel"
msgid "Release"
msgstr "Release"
msgid "TODO"
msgstr "TE DOEN"
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug modus"
msgid "Shared secret"
msgstr "Gedeeld geheim"
msgid "Run cron"
msgstr "Cron uitvoeren"
msgid "Run updates"
msgstr "Updates uitvoeren"
msgid "Drupal version"
msgstr "Drupal-versie"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Update translations"
msgstr "Vertalingen bijwerken"
msgid "Publishing status"
msgstr "Publicatiestatus"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "« First"
msgstr "« Eerste"
msgid "Last »"
msgstr "Laatste »"
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Alle caches leegmaken"
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"
msgid "releases"
msgstr "versies"
msgid "Project list"
msgstr "Projectlijst"
msgid "Operations links"
msgstr "Bewerkingslinks"
msgid "Private key filename"
msgstr "Bestandsnaam private key"
msgid "Administer Drupal Remote Dashboard"
msgstr "Drupal Remote Dashboard beheren"
msgid "DRD"
msgstr "DRD"
msgid "Drupal Remote Dashboard"
msgstr "Drupal Remote Dashboard"
msgid "Bulk update"
msgstr "Bulk-update"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Refresh information"
msgstr "Informatie vernieuwen"
msgid "The domain name."
msgstr "De domeinnaam."
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "logged in"
msgstr "ingelogd"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Onderhoudsmodus"
msgid "Update Translations"
msgstr "Vertalingen bijwerken"
msgid "Username already taken."
msgstr "Gebruikersnaam is al in gebruik."
msgid "Changing user credentials failed."
msgstr "Veranderen van gebruikersgegevens mislukt."
msgid "SSH2 Settings"
msgstr "SHH2-instellingen"
msgid "Username and password"
msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord"
msgid "Update this item"
msgstr "Dit item bijwerken"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"Geen toegangsrechten om %action op @entity_type_label %entity_label "
"uit te voeren."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Het tijdstip waarop de entiteit is aangemaakt."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Het tijdstip waarop de entiteit voor het laatst is bewerkt."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "inhoud @type: @label verwijderd."
