# Occitan translation of Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-alpha3)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (8.x-3.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-19 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "enable"
msgstr "activar"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Administration"
msgstr "Administracion"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Projects"
msgstr "Projèctes"
msgid "Project"
msgstr "Projèctes"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Core"
msgstr "Còr"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Camin"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "User ID"
msgstr "Identificant (ID) utilizaire"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Block"
msgstr "Blòt"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Site name"
msgstr "Nom del site"
msgid "Host"
msgstr "Òste"
msgid "Update status"
msgstr "Estat de las mesas a jorn"
msgid "Header"
msgstr "Entèsta"
msgid "Mode"
msgstr "Mòde"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrich per"
msgid "Domain"
msgstr "Domeni"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "Port"
msgstr "Pòrt"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
msgid "Hidden"
msgstr "Amagat"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Cron"
msgstr "Prètzfait planificat (cron)"
msgid "Installed"
msgstr "Installat"
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
msgid "disable"
msgstr "desactivar"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Information"
msgstr "Informacions"
msgid "PHP Code"
msgstr "Còde PHP"
msgid "Language code"
msgstr "Còde de la lenga"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Executar del còde PHP"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "Domains"
msgstr "Domenis"
msgid "Public key"
msgstr "Clau publica"
msgid "Debug mode"
msgstr "Mòde debug"
msgid "Run cron"
msgstr "Aviar lo prètzfait planificat (cron)"
msgid "Run updates"
msgstr "Lancer las mesas a jorn"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Update translations"
msgstr "Metre a jorn las traduccions"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "Project ID"
msgstr "Id del projècte"
msgid "Warnings"
msgstr "Avertiments"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Voidar totes los caches"
msgid "Bulk update"
msgstr "Mesa a jorn en massa"
msgid "UUID"
msgstr "Identificant universal unic (UUID)"
msgid "Refresh information"
msgstr "Actualizar l'informacion"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Maître"
