# Slovenian translation of Drupal Remote Dashboard (4.1.4)
# Copyright (c) 2024 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (4.1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "select"
msgstr "izberi"
msgid "enabled"
msgstr "omogočeno"
msgid "enable"
msgstr "omogoči"
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
msgid "Suffix"
msgstr "Pripona"
msgid "E-mail"
msgstr "E-naslov"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "disabled"
msgstr "onemogočeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
msgid "None"
msgstr "Brez"
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
msgid "No log messages available."
msgstr "V zapisniku ni sporočil."
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Core"
msgstr "Jedro"
msgid "View"
msgstr "Prikaži"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"
msgid "All"
msgstr "Vsi"
msgid "Active"
msgstr "Aktiven"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Host"
msgstr "Gostitelj"
msgid "Header"
msgstr "Glava"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Mode"
msgstr "Način"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "configure"
msgstr "nastavi"
msgid "Authored by"
msgstr "Avtor"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgid "Code"
msgstr "Koda"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
msgid "Port"
msgstr "Vrata"
msgid "Hidden"
msgstr "Skrito"
msgid "Key"
msgstr "Ključ"
msgid "Info"
msgstr "Podatki"
msgid "Session"
msgstr "Seja"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Nameščeno"
msgid "disable"
msgstr "onemogoči"
msgid "Language code"
msgstr "Koda jezika"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojno ime"
msgid "Account"
msgstr "Račun"
msgid "Project not secure"
msgstr "Projekt ni varen"
msgid ""
"This project has been labeled insecure by the Drupal security team, "
"and is no longer available for download. Immediately disabling "
"everything included by this project is strongly recommended!"
msgstr ""
"Ta projekt je bil s strani Drupalove varnostne ekipe označen kot "
"nevaren, zato ni več na voljo za prenos. Priporočena je takojšnja "
"onemogočitev vsega, povezanega s tem projektom."
msgid "Project revoked"
msgstr "Projekt je preklican"
msgid ""
"This project has been revoked, and is no longer available for "
"download. Disabling everything included by this project is strongly "
"recommended!"
msgstr ""
"Ta projekt je bil preklican in ni več na voljo za prenos. "
"Priporočeno je takojšnje onemogočenje vsega, povezanega s tem "
"projektom."
msgid "Project not supported"
msgstr "Projekt ni podprt"
msgid ""
"This project is no longer supported, and is no longer available for "
"download. Disabling everything included by this project is strongly "
"recommended!"
msgstr ""
"Ta projekt ni več podprt in ni več na voljo za prenos. Priporočeno "
"je takojšnje onemogočenje vsega, povezanega s tem projektom!"
msgid "No available releases found"
msgstr "Na voljo ni nobene izdaje"
msgid "Release revoked"
msgstr "Izdaja je preklicana"
msgid ""
"Your currently installed release has been revoked, and is no longer "
"available for download. Disabling everything included in this release "
"or upgrading is strongly recommended!"
msgstr ""
"Trenutno nameščena izdaja je bila preklicana in ni več na voljo za "
"prenos. Priporočeno je takojšnje onemogočenje ali nadgradnja vsega, "
"povezanega s tem projektom."
msgid "Release not supported"
msgstr "Izdaja ni podprta"
msgid ""
"Your currently installed release is now unsupported, and is no longer "
"available for download. Disabling everything included in this release "
"or upgrading is strongly recommended!"
msgstr ""
"Vaša trenutno nameščena izdaja ni več podprta in ni več na voljo "
"za prenos. Priporočeno je takojšnje onemogočenje ali nadgradnja "
"vsega, povezanega s tem projektom."
msgid "Invalid info"
msgstr "Neveljavni podatki"
msgid "Error message"
msgstr "Sporočilo o napaki"
msgid "Run cron"
msgstr "Poženi Cron"
msgid "Warning message"
msgstr "Opozorilno sporočilo"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "Unknown release date"
msgstr "Neznan datum izdaje"
