# Azerbaijani translation of Drupal Remote Dashboard (4.0.4)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (4.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 07:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffiks"
msgid "E-mail"
msgstr "E-poçt"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçinin adı"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Actions"
msgstr "Tədbirlər"
msgid "disabled"
msgstr "söndürülüb"
msgid "Enabled"
msgstr "Qoşulub"
msgid "Action"
msgstr "Fəaliyyət"
msgid "Tags"
msgstr "Teqlər"
msgid "Download"
msgstr "Yüklə"
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
msgid "Edit"
msgstr "Dəyiş"
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırlayın"
msgid "None"
msgstr "Yoxdur"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "No log messages available."
msgstr "Heç bir jurnal mesajı əlçatan deyil."
msgid "Password"
msgstr "Parol"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Category"
msgstr "Kateqoriya"
msgid "Settings"
msgstr "Quraşdırmalar"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Core"
msgstr "Nüvə"
msgid "View"
msgstr "Görünüş"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "İD"
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiqurasiya edin"
msgid "User ID"
msgstr "İstifadəçi İD-si"
msgid "Error"
msgstr "Səhv"
msgid "Created"
msgstr "Yaradıldı"
msgid "Exclude"
msgstr "Xaricdir"
msgid "All"
msgstr "Hammısı"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Page"
msgstr "Səhifə"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Header"
msgstr "Başlıq"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Mode"
msgstr "Rejim"
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Authored by"
msgstr "Müəllifi"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domen"
msgid "Current"
msgstr "Hazırkı"
msgid "Desc"
msgstr "azaldın"
msgid "General"
msgstr "Əsas"
msgid "External"
msgstr "Xarici"
msgid "Sort by"
msgstr "Sırala"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name silmək istədiyinizə əminsiniz?"
msgid "Key"
msgstr "Açar"
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
msgid "Activity"
msgstr "Fəaliyyət"
msgid "Info"
msgstr "Məlumat"
msgid "Session"
msgstr "Sessiya"
msgid "Cron"
msgstr "Kron"
msgid "Installed"
msgstr "Quraşdırılıb"
msgid "Changed"
msgstr "Dəyişdi"
msgid "User name"
msgstr "İstifadəçi adı"
msgid "Authentication"
msgstr "İdentifikasiyası"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Əvvəlki"
msgid "Next ›"
msgstr "Sonrakı ›"
msgid "Apply"
msgstr "Yerinə yetir"
msgid "Select"
msgstr "Seçin"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP kod"
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"
msgid "Extension"
msgstr "Əlavə"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Machine name"
msgstr "Maşın adı"
msgid "Locked"
msgstr "Bağlanıb"
msgid "Project not secure"
msgstr "Layihə təhlükəsiz deyil"
msgid "Project revoked"
msgstr "Layihə ləğv edildi"
msgid "Project not supported"
msgstr "Layihə dəstəklənmir"
msgid "No available releases found"
msgstr "Heç bir mövcud buraxılış tapılmadı"
msgid "Release revoked"
msgstr "Buraxılış ləğv edildi"
msgid "Release not supported"
msgstr "Buraxılış dəstəklənmir"
msgid "Invalid info"
msgstr "Yanlış məlumat"
msgid "Errors"
msgstr "Səhvlər"
msgid "Error message"
msgstr "Xəta mesajı"
msgid "Run cron"
msgstr "Cron çalıştırın"
msgid "Run updates"
msgstr "Yeniləmələri işə salın"
msgid "Warning message"
msgstr "Xəbərdarlıq mesajı"
msgid "Items per page"
msgstr "Səhifə başına maddələr"
msgid "- All -"
msgstr "- Hamısı -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Nəşr statusu"
msgid "Unknown release date"
msgstr "Naməlum buraxılış tarixi"
msgid "« First"
msgstr "« Birinci"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "Warnings"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
msgid "Operations links"
msgstr "Əməliyyat linkləri"
msgid "Status message"
msgstr "Status mesajı"
msgid "Failed to get available update data."
msgstr "Əlçatan yeniləmə datasını əldə etmək alınmadı."
msgid "No available update data"
msgstr "Əlçatan yeniləmə datası yoxdur"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Update this item"
msgstr "Bu elementi yeniləyin"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"@entity_type_label %entity_label üzrə %action yerinə yetirmək "
"imkanı yoxdur."
