# Afghanistan Persian translation of Drupal Remote Dashboard (4.0.3)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (4.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 22:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Prefix"
msgstr "پیشوند"
msgid "Suffix"
msgstr "پسوند"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Action"
msgstr "عملکرد"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Test"
msgstr "آزمایش"
msgid "Message"
msgstr "پیغام"
msgid "No log messages available."
msgstr "هیچ گزارشی در دسترس نیست."
msgid "Password"
msgstr "رمز"
msgid "Link"
msgstr "واصلی"
msgid "Category"
msgstr "دسته"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Core"
msgstr "هسته"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "ID"
msgstr "هویت"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
msgid "User ID"
msgstr "هویت کاربر"
msgid "Error"
msgstr "خطا"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "Exclude"
msgstr "استثنا"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Host"
msgstr "میزبان"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Filter"
msgstr "صافی"
msgid "Mode"
msgstr "سبک"
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"
msgid "OK"
msgstr "موافقت"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid ", "
msgstr "، "
msgid "Domain"
msgstr "دامنه"
msgid "Current"
msgstr "جاری"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "External"
msgstr "خارجی"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Port"
msgstr "درگاه"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Key"
msgstr "کلید"
msgid "Messages"
msgstr "پیغام‌ها"
msgid "Activity"
msgstr "فعالیت"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Session"
msgstr "نشست"
msgid "Cron"
msgstr "کرون"
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "User name"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Authentication"
msgstr "بررسی هویت"
msgid "‹ Previous"
msgstr "قبلی>"
msgid "Next ›"
msgstr ">بعدی"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
msgid "PHP Code"
msgstr "کد PHP"
msgid "Language code"
msgstr "کد زبان"
msgid "Extension"
msgstr "پسوند"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Machine name"
msgstr "نام دستگاه"
msgid "Locked"
msgstr "قفل شده"
msgid "Account"
msgstr "حساب"
msgid "Error message"
msgstr "پیغام خطا"
msgid "Run cron"
msgstr "اجرای کرون"
msgid "Run updates"
msgstr "اجرای به‌روزرسانی‌ها"
msgid "Warning message"
msgstr "پیغام هشدار"
msgid "Items per page"
msgstr "عنصر‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "« First"
msgstr ">>اول"
msgid "Last »"
msgstr "آخر>>"
msgid "Flush all caches"
msgstr "تنظیف  تمامی حافظۀ موقت"
msgid "Operations links"
msgstr "واصلهای عملیات"
msgid "Status message"
msgstr "پیغام وضعیت"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"صلاحت انجام %action را بروی @entity_type_label "
"%entity_label  ندارید."
