# Indonesian translation of Drupal Remote Dashboard (4.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (4.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 03:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "select"
msgstr "Pilih"
msgid "enabled"
msgstr "hidup"
msgid "enable"
msgstr "hidupkan"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan-tindakan"
msgid "disabled"
msgstr "nonaktifkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Projects"
msgstr "Proyek"
msgid "Project"
msgstr "Proyek"
msgid "Project settings"
msgstr "Pengaturan proyek"
msgid "Project types"
msgstr "Tipe proyek"
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Test"
msgstr "uji"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "No log messages available."
msgstr "Tidak ada pesan log yang tersedia."
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Flush Cache"
msgstr "Siram Cache"
msgid "Core"
msgstr "Core"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Exclude"
msgstr "Kecualikan"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Update status"
msgstr "Update status"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasi"
msgid "Authored by"
msgstr "Ditulis oleh"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
msgid "Current"
msgstr "Saat ini"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "External"
msgstr "Eksternal"
msgid "Process"
msgstr "Proses"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Apakah anda yakin akan menghapus %name?"
msgid "Key"
msgstr "Kunci"
msgid "Messages"
msgstr "Pesan-pesan"
msgid "Activity"
msgstr "Aktifitas"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Requirements"
msgstr "Persyaratan"
msgid "Session"
msgstr "Sesi"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Terinstal"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "User name"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikasi"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Sebelumya"
msgid "Next ›"
msgstr "Selanjutnya ›"
msgid "Security update"
msgstr "Pemutakhiran keamanan"
msgid "Review"
msgstr "Periksa"
msgid "disable"
msgstr "dimatikan"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
msgid "PHP Code"
msgstr "Kode PHP"
msgid "Language code"
msgstr "Kode bahasa"
msgid "Extension"
msgstr "Ekstension"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Eksekusi PHP"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Locked"
msgstr "Dikunci"
msgid "Account"
msgstr "Keanggotaan"
msgid "Domains"
msgstr "Domain"
msgid "Errors"
msgstr "Kesalahan"
msgid "Not supported"
msgstr "Tidak didukung"
msgid "Error message"
msgstr "Pesan kesalahan"
msgid "Run cron"
msgstr "Jalankan cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Jalankan update"
msgid "Warning message"
msgstr "Pesan peringatan"
msgid "Drupal version"
msgstr "Versi Drupal"
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status penerbitan"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "« First"
msgstr "« Pertama"
msgid "Last »"
msgstr "Terakhir »"
msgid "Warnings"
msgstr "Peringatan"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Kosongkan semua cache"
msgid "Operations links"
msgstr "Tautan operasi"
msgid "Status message"
msgstr "Pesan status"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Update this item"
msgstr "Perbarui item ini"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"Tidak ada akses untuk mengeksekusi %action pada @entity_type_label "
"%entity_label."
