# Galician translation of Drupal Remote Dashboard (4.0.3)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (4.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "select"
msgstr "seleccionar"
msgid "enabled"
msgstr "activado"
msgid "enable"
msgstr "activar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
msgid "E-mail"
msgstr "Correo-e"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Test"
msgstr "Proba"
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "No log messages available."
msgstr "Non hai mensaxes de rexistro dispoñibles."
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "User ID"
msgstr "ID de usuario/a"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Exclude"
msgstr "Excluír"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Host"
msgstr "Anfitrión"
msgid "Update status"
msgstr "Estado de actualización"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Warning"
msgstr "Alerta"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Authored by"
msgstr "Creado por"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Current"
msgstr "Actual"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
msgid "External"
msgstr "Externo"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Port"
msgstr "Porto"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Seguro que desexa borrar %name?"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
msgid "Messages"
msgstr "Mensaxes"
msgid "Info"
msgstr "Información"
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuario"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguinte ›"
msgid "Review"
msgstr "Revisión"
msgid "disable"
msgstr "desactivar"
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamento"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Select"
msgstr "Selección múltiple"
msgid "Information"
msgstr "Información"
msgid "PHP Code"
msgstr "Código PHP"
msgid "Composer"
msgstr "Compositor"
msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma"
msgid "Extension"
msgstr "Extensión"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Executar PHP"
msgid "ok"
msgstr "correcto"
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Account"
msgstr "Conta"
msgid "Patches"
msgstr "Parches"
msgid "Domains"
msgstr "Dominios"
msgid "Public key"
msgstr "Clave pública"
msgid "TODO"
msgstr "POR FACER"
msgid "Error message"
msgstr "Mensaxe de erro"
msgid "Supported"
msgstr "Soportado"
msgid "Private key"
msgstr "Clave privada"
msgid "Run cron"
msgstr "Executar cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Executar actualizacións"
msgid "Warning message"
msgstr "Mensaxe de aviso"
msgid "Drupal version"
msgstr "Versión de Drupal"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por páxina"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Baleirar todas as cachés"
msgid "token"
msgstr "símbolo"
msgid "Status message"
msgstr "Mensaxe de estado"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
