# Korean translation of Drupal Remote Dashboard (4.0.2)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (4.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 13:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "select"
msgstr "선택"
msgid "enabled"
msgstr "사용함"
msgid "enable"
msgstr "사용함"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Prefix"
msgstr "접두사"
msgid "Suffix"
msgstr "접미사"
msgid "E-mail"
msgstr "이메일"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Actions"
msgstr "액션"
msgid "disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Action"
msgstr "액션"
msgid "Tags"
msgstr "태그"
msgid "Projects"
msgstr "프로젝트들"
msgid "Project"
msgstr "프로젝트"
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Test"
msgstr "테스트"
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "No log messages available."
msgstr "로그 메시지가 없습니다."
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
msgid "Link"
msgstr "링크"
msgid "Category"
msgstr "카테고리"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Core"
msgstr "코어"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "Configure"
msgstr "구성하기"
msgid "User ID"
msgstr "사용자 ID"
msgid "Error"
msgstr "오류"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Exclude"
msgstr "제외하기"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Host"
msgstr "호스트"
msgid "Update status"
msgstr "업데이트 상황"
msgid "Header"
msgstr "머리말"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Mode"
msgstr "처리 방식"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "configure"
msgstr "설정하기"
msgid "Authored by"
msgstr "글쓴이"
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
msgid "Current"
msgstr "현재"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Code"
msgstr "언어 코드"
msgid "General"
msgstr "일반"
msgid "External"
msgstr "외부"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Port"
msgstr "포트"
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name을(를) 삭제하시겠습니까?"
msgid "Key"
msgstr "키"
msgid "Messages"
msgstr "메시지"
msgid "Activity"
msgstr "활동"
msgid "Info"
msgstr "정보"
msgid "Requirements"
msgstr "요구 사항"
msgid "Session"
msgstr "세션"
msgid "Cron"
msgstr "정기 작업"
msgid "Installed"
msgstr "설치됨"
msgid "Changed"
msgstr "변경됨"
msgid "User name"
msgstr "사용자 이름"
msgid "Authentication"
msgstr "인증"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 이전"
msgid "Next ›"
msgstr "다음 ›"
msgid "Security update"
msgstr "보안 업데이트"
msgid "Review"
msgstr "검토"
msgid "disable"
msgstr "사용안함"
msgid "Storage"
msgstr "저장공간"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "Select"
msgstr "선택"
msgid "Information"
msgstr "정보"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP 코드"
msgid "Language code"
msgstr "언어 코드"
msgid "Extension"
msgstr "파일 확장자"
msgid "ok"
msgstr "OK"
msgid "Local"
msgstr "로컬"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "Locked"
msgstr "잠김"
msgid "Account"
msgstr "계정"
msgid "Patches"
msgstr "패치"
msgid "Domains"
msgstr "도메인"
msgid "Errors"
msgstr "오류"
msgid "Error message"
msgstr "오류 메시지"
msgid "Run cron"
msgstr "정기 작업 실행"
msgid "Run updates"
msgstr "업데이트 실행하기"
msgid "Warning message"
msgstr "경고 메시지"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "Status Report"
msgstr "상태 보고서"
msgid "Ping"
msgstr "핑"
msgid "« First"
msgstr "« 처음"
msgid "Last »"
msgstr "마지막 »"
msgid "Warnings"
msgstr "경고"
msgid "Flush all caches"
msgstr "모든 캐시 초기화"
msgid "Operations links"
msgstr "오퍼레이션 링크"
msgid "Status message"
msgstr "상태 메시지"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "마스터"
msgid "Update this item"
msgstr "이 항목 업데이트"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"%action을(를) 다음 위치에서 실행할 액세스 권한이 "
"없음: @entity_type_label %entity_label."
