# Basque translation of Drupal Remote Dashboard (4.0.2)
# Copyright (c) 2020 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (4.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-20 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "select"
msgstr "hautatu"
msgid "enabled"
msgstr "gaituta"
msgid "enable"
msgstr "gaitu"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Prefix"
msgstr "Aurrizkia"
msgid "Suffix"
msgstr "Atzizkia"
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "disabled"
msgstr "ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "Project"
msgstr "Proiektua"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "No log messages available."
msgstr "Ez dago log mezurik."
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
msgid "User ID"
msgstr "Erabiltzaile IDa"
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Exclude"
msgstr "Baztertu"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Update status"
msgstr "Eguneratu egoera"
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Mode"
msgstr "Modoa"
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
msgid "OK"
msgstr "Ados"
msgid "configure"
msgstr "konfiguratu"
msgid "Authored by"
msgstr "Honek egina:"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domeinua"
msgid "Current"
msgstr "Unekoa"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Code"
msgstr "Kodea"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Process"
msgstr "Prozesua"
msgid "Port"
msgstr "Ataka"
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutua"
msgid "Key"
msgstr "Giltza"
msgid "Messages"
msgstr "Mezuak"
msgid "Domain ID"
msgstr "Domeinuaren ID-a"
msgid "Activity"
msgstr "Aktibitate"
msgid "Info"
msgstr "Informazioa"
msgid "Session"
msgstr "Sesioa"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Instalatuta"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "User name"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Aurrekoak"
msgid "Next ›"
msgstr "Hurrengoak ›"
msgid "disable"
msgstr "ezgaitu"
msgid "Storage"
msgstr "Biltegiratze"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Select"
msgstr "Aukeratu"
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP Kodea"
msgid "Language code"
msgstr "Hizkuntza kodea"
msgid "Extension"
msgstr "Luzapena"
msgid "Local"
msgstr "Lokala"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Locked"
msgstr "Blokeatuta"
msgid "Account"
msgstr "Kontua"
msgid "Domains"
msgstr "Domeinuak"
msgid "TODO"
msgstr "Egiteko dago"
msgid "Error message"
msgstr "Errore mezua"
msgid "Run cron"
msgstr "Egikaritu cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Egikaritu eguneraketak"
msgid "Warning message"
msgstr "Ohartarazpen mezua"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Argitaratze egoera"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "« First"
msgstr "« Lehenengoa"
msgid "Last »"
msgstr "Azkena »"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Cache guztiak hustu"
msgid "token"
msgstr "token"
msgid "Status message"
msgstr "Mezu egoera"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
