# Azerbaijani translation of Drupal Remote Dashboard (4.0.2)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (4.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 07:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffiks"
msgid "E-mail"
msgstr "E-poçt"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçinin adı"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Actions"
msgstr "Tədbirlər"
msgid "disabled"
msgstr "söndürülüb"
msgid "Enabled"
msgstr "Qoşulub"
msgid "Action"
msgstr "Fəaliyyət"
msgid "Tags"
msgstr "Teqlər"
msgid "Download"
msgstr "Yüklə"
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
msgid "Edit"
msgstr "Dəyiş"
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırlayın"
msgid "None"
msgstr "Yoxdur"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "No log messages available."
msgstr "Heç bir jurnal mesajı əlçatan deyil."
msgid "Password"
msgstr "Parol"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Category"
msgstr "Kateqoriya"
msgid "Settings"
msgstr "Quraşdırmalar"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Core"
msgstr "Nüvə"
msgid "View"
msgstr "Görünüş"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "İD"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiqurasiya edin"
msgid "User ID"
msgstr "İstifadəçi İD-si"
msgid "Error"
msgstr "Səhv"
msgid "Created"
msgstr "Yaradıldı"
msgid "Exclude"
msgstr "Xaricdir"
msgid "All"
msgstr "Hammısı"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Page"
msgstr "Səhifə"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Header"
msgstr "Başlıq"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Mode"
msgstr "Rejim"
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Authored by"
msgstr "Müəllifi"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domen"
msgid "Current"
msgstr "Hazırkı"
msgid "Desc"
msgstr "azaldın"
msgid "General"
msgstr "Əsas"
msgid "External"
msgstr "Xarici"
msgid "Sort by"
msgstr "Sırala"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name silmək istədiyinizə əminsiniz?"
msgid "Key"
msgstr "Açar"
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
msgid "Activity"
msgstr "Fəaliyyət"
msgid "Info"
msgstr "Məlumat"
msgid "Session"
msgstr "Sessiya"
msgid "Cron"
msgstr "Kron"
msgid "Installed"
msgstr "Quraşdırılıb"
msgid "Changed"
msgstr "Dəyişdi"
msgid "User name"
msgstr "İstifadəçi adı"
msgid "Authentication"
msgstr "İdentifikasiyası"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Əvvəlki"
msgid "Next ›"
msgstr "Sonrakı ›"
msgid "Apply"
msgstr "Yerinə yetir"
msgid "Select"
msgstr "Seçin"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP kod"
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"
msgid "Extension"
msgstr "Əlavə"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Machine name"
msgstr "Maşın adı"
msgid "Locked"
msgstr "Bağlanıb"
msgid "Errors"
msgstr "Səhvlər"
msgid "Error message"
msgstr "Xəta mesajı"
msgid "Run cron"
msgstr "Cron çalıştırın"
msgid "Run updates"
msgstr "Yeniləmələri işə salın"
msgid "Warning message"
msgstr "Xəbərdarlıq mesajı"
msgid "Items per page"
msgstr "Səhifə başına maddələr"
msgid "- All -"
msgstr "- Hamısı -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Nəşr statusu"
msgid "« First"
msgstr "« Birinci"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "Warnings"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
msgid "Operations links"
msgstr "Əməliyyat linkləri"
msgid "Status message"
msgstr "Status mesajı"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Update this item"
msgstr "Bu elementi yeniləyin"
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"@entity_type_label %entity_label üzrə %action yerinə yetirmək "
"imkanı yoxdur."
