# Czech translation of Drupal Remote Dashboard (4.0.1)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (4.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "select"
msgstr "vybrat"
msgid "enabled"
msgstr "zapnuto"
msgid "enable"
msgstr "povolit"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Action"
msgstr "Akce"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nejsou k dispozici žádné zprávy v logu."
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Core"
msgstr "Jádro"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení"
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Exclude"
msgstr "Vyloučit"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Host"
msgstr "Hostitel"
msgid "Update status"
msgstr "Status aktualizace"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "configure"
msgstr "nastavení"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
msgid "Current"
msgstr "Aktuální"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "External"
msgstr "Externí"
msgid "Process"
msgstr "Zpracovat"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Opravdu smazat %name?"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivita"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Requirements"
msgstr "Požadavky"
msgid "Session"
msgstr "Relace"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Předchozí"
msgid "Next ›"
msgstr "Následující ›"
msgid "Review"
msgstr "Revize"
msgid "disable"
msgstr "vypnout"
msgid "Storage"
msgstr "Ukládání"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
msgid "Information"
msgstr "Informace"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP kód"
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"
msgid "Extension"
msgstr "Přípona"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Spustit PHP"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Local"
msgstr "Místní"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Locked"
msgstr "Uzamčeno"
msgid "Account"
msgstr "Účet"
msgid "Domains"
msgstr "Domény"
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
msgid "Public key"
msgstr "Veřejný klíč"
msgid "Release"
msgstr "Verze"
msgid "Error message"
msgstr "Chybová zpráva"
msgid "Supported"
msgstr "Podporováno"
msgid "Private key"
msgstr "Soukromý klíč"
msgid "Run cron"
msgstr "Spustit cron"
msgid "Run updates"
msgstr "Spustit aktualizace"
msgid "Warning message"
msgstr "Zpráva s varováním"
msgid "Drupal version"
msgstr "Drupal verze"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Stav zveřejnění"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Vyprázdnit veškerou mezipaměť"
msgid "token"
msgstr "token"
msgid "Operations links"
msgstr "Odkazy na operace"
msgid "Status message"
msgstr "Zpráva o stavu"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "The domain name."
msgstr "Název domény."
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Username and password"
msgstr "Uživatelské jméno a heslo"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "obsah @type: smazán @label"
