# Finnish translation of Drupal Remote Dashboard (4.0.0)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard (4.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "select"
msgstr "valitse"
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
msgid "enable"
msgstr "ota käyttöön"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Prefix"
msgstr "Etuliite"
msgid "Suffix"
msgstr "Jälkiliite"
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
msgid "Tags"
msgstr "Tagit"
msgid "Projects"
msgstr "Projektit"
msgid "Project"
msgstr "Projekti"
msgid "Project settings"
msgstr "Projektin asetukset"
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Test"
msgstr "Testi"
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "No log messages available."
msgstr "Yhtään lokimerkintää ei ole saatavilla."
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Core"
msgstr "Ydin"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Määrittele"
msgid "User ID"
msgstr "Käyttäjän ID"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Exclude"
msgstr "Jätä pois"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Active"
msgstr "Voimassa"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Host"
msgstr "Isäntä"
msgid "Update status"
msgstr "Päivitystiedot"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "Mode"
msgstr "Tila"
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "configure"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Authored by"
msgstr "Kirjoittanut"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
msgid "Current"
msgstr "Tämänhetkinen"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
msgid "General"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "External"
msgstr "Ulkoinen"
msgid "Process"
msgstr "Suorita"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "Port"
msgstr "Portti"
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kategorian %name?"
msgid "Key"
msgstr "Avain"
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
msgid "Activity"
msgstr "Aktiivisuus"
msgid "Info"
msgstr "Tieto"
msgid "Requirements"
msgstr "Vaatimukset"
msgid "Session"
msgstr "Sessio"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
msgid "Changed"
msgstr "Muuttunut"
msgid "User name"
msgstr "Käyttäjän nimi"
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistaminen"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Edellinen"
msgid "Next ›"
msgstr "Seuraava ›"
msgid "Security update"
msgstr "Tietoturvapäivitys"
msgid "Review"
msgstr "Tarkistus"
msgid "disable"
msgstr "pois käytöstä"
msgid "Storage"
msgstr "Tallennus"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
msgid "Information"
msgstr "Tietoa"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP-koodi"
msgid "Language code"
msgstr "Kielikoodi"
msgid "Extension"
msgstr "Tiedostopääte"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Suorita PHP-koodia"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Build"
msgstr "Rakenna"
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "Koneluettava nimi"
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
msgid "Domains"
msgstr "Domainit"
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
msgid "Public key"
msgstr "Julkinen avain"
msgid "Error message"
msgstr "Virheviesti"
msgid "Shared secret"
msgstr "Jaettu salasana"
msgid "Private key"
msgstr "Yksityinen avain"
msgid "Run cron"
msgstr "Suorita cron-ajo"
msgid "Run updates"
msgstr "Suorita päivitykset"
msgid "Warning message"
msgstr "Varoitusviesti"
msgid "Drupal version"
msgstr "Drupal-versio"
msgid "click here"
msgstr "klikkaa tästä"
msgid "Items per page"
msgstr "Merkintöjä sivua kohti"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Julkaisun tila"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "« First"
msgstr "« Ensimmäinen"
msgid "Last »"
msgstr "Viimeinen »"
msgid "Warnings"
msgstr "Varoitukset"
msgid "Flush all caches"
msgstr "Tyhjennä kaikki välimuistit"
msgid "token"
msgstr "merkki"
msgid "Operations links"
msgstr "Toimenpidelinkit"
msgid "Status message"
msgstr "Tilanneviesti"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
msgid "Username and password"
msgstr "Käyttäjänimi ja salasana"
msgid "Update this item"
msgstr "Päivitä termi"
