# German translation of Draggable dashboard (8.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Draggable dashboard (8.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 06:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Configure block"
msgstr "Block konfigurieren"
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
msgid "Delete block"
msgstr "Block löschen"
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "Keine Blöcke in dieser Region"
msgid "The block cannot be placed in this region."
msgstr "Der Block kann nicht in dieser Region abgelegt werden."
msgid "Weight for @block block"
msgstr "Gewichtung für Block @block"
msgid "Region for @block block"
msgstr "Region für @block-Block"
msgid "3 Columns"
msgstr "3 Spalten"
msgid "4 Columns"
msgstr "4 Spalten"
msgid "2 Columns"
msgstr "2 Spalten"
msgid "Place block"
msgstr "Block platzieren"
msgid "Select the region where this block should be displayed."
msgstr "Bereich auswählen, in welchem der Block angezeigt werden soll."
msgid "Dashboard block"
msgstr "Dashboard-Blöcke"
msgid ""
"A unique name for this block instance. Must be alpha-numeric and "
"underscore separated."
msgstr ""
"Ein eindeutiger Name für diese Block-Instanz. Eingaben alphanumerisch "
"und mit Unterstrichen separiert."
msgid "Filter by block name"
msgstr "Nach Blockname filtern"
msgid "Enter a part of the block name to filter by."
msgstr "Geben Sie einen Teil des Blocknamens ein, um danach zu filtern."
msgid ""
"Place block <span class=\"visually-hidden\">in the %region "
"region</span>"
msgstr ""
"Block <span class=\"visually-hidden\">in der Region %region</span> "
"platzieren"
msgid "No blocks available."
msgstr "Keine Blöcke verfügbar."
msgid "Created the %label remote website."
msgstr "Die %label-Remote-Website wurde erstellt."
msgid "Saved the %label remote website."
msgstr "Die %label-Remote-Website wurde gespeichert."
msgid "Label for the dashboard."
msgstr "Beschriftung des Dashboards."
