# Catalan translation of Designated Proxy User (1.0.3)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Designated Proxy User (1.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-17 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Email address"
msgstr "Adreça de correu electrònic"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
msgid "Language code"
msgstr "Codi de llengua"
msgid "Send message"
msgstr "Envia el missatge"
msgid "Your message"
msgstr "El vostre missatge"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "Proporcioneu una contrasenya pel nou compte en els dos camps."
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, apostrophes, and underscores."
msgstr ""
"Es permeten els espais; no es permet cap símbol de puntuació tret de "
"punts, guions, apòstrofs i guions baixos."
