# Occitan translation of Download Count (2.2.3)
# Copyright (c) 2025 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Download Count (2.2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Note:"
msgstr "Nòta :"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "Header"
msgstr "Entèsta"
msgid "Footer"
msgstr "Pè de pagina"
msgid "File name"
msgstr "Nom del fichièr"
msgid "File size"
msgstr "Talha del fichièr"
msgid "Count"
msgstr "Descompte"
msgid "%time ago"
msgstr "I a %time"
msgid "Details"
msgstr "Detalhs"
msgid "Referrer"
msgstr "Referent"
msgid "IP Address"
msgstr "Adreça IP"
msgid "@time ago"
msgstr "i a @time"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipe d'entitat"
msgid "Referrer URI."
msgstr "URI referent."
msgid "Entity ID"
msgstr "Identificant (ID) de l'entitat"
