# Bahasa Malaysia translation of Double field (8.x-3.0)
# Copyright (c) 2017 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double field (8.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Tatatanda awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "yes"
msgstr "ya"
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
msgid "Number"
msgstr "Nombor"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Required"
msgstr "Diperlukan"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Open"
msgstr "Buka"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Email"
msgstr "E-mel"
msgid "no"
msgstr "tidak"
msgid "Off"
msgstr "Tutup"
msgid "Inline"
msgstr "Dalam baris"
msgid "Field type"
msgstr "Jenis medan"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksima"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Details"
msgstr "Butiran"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Table"
msgstr "Jadual"
msgid "List type"
msgstr "Jenis senarai"
msgid "Maximum length"
msgstr "Kepanjangan maksimum"
msgid "Rows"
msgstr "Barisan-barisan"
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
msgid "Hidden"
msgstr "Terselindung"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Senarai nilai yang dibenarkan"
msgid "Select list"
msgstr "Pilihkan senarai"
msgid "Default value"
msgstr "Nilai lalai"
msgid "Decimal"
msgstr "Perpuluhan"
msgid "Float"
msgstr "Apung"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Ketepatan"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Jumlah digit disimpan dalam pangkalan data, termasuk di sebelah kanan "
"perpuluhan."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Bilangan angka di sebelah kanan perpuluhan."
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Nilai minimum yang patut di dibenarkan dalam medan ini. Biarkan kosong "
"untuk tiada minimum."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Nilai maksimum yang patut di dibenarkan dalam medan ini. Biarkan "
"kosong untuk tiada maksimum."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Pilih satu nilai -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Nilai-nilai munasabah medan ini boleh terkandung. Masukkan satu nilai "
"per barisan, dalam format label kunci."
