# Hungarian translation of Double Field (8.x-3.0-rc1)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (8.x-3.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-26 13:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Előtag"
msgid "Suffix"
msgstr "Utótag"
msgid "yes"
msgstr "igen"
msgid "On"
msgstr "Be"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Number"
msgstr "Szám"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Required"
msgstr "Szükséges"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "no"
msgstr "nem"
msgid "Off"
msgstr "Ki"
msgid "Field type"
msgstr "Mező típusa"
msgid "Textfield"
msgstr "Szövegmező"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Scale"
msgstr "Aránytartó méretezés"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "Widget"
msgstr "Felületi elem"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
msgid "List type"
msgstr "Lista típusa"
msgid "Maximum length"
msgstr "Legnagyobb hossz"
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
msgid "Integer"
msgstr "Egész szám"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Megengedett értékek"
msgid "Select list"
msgstr "Legördülő lista"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Tabs"
msgstr "Fülek"
msgid "Text area"
msgstr "Szövegdoboz"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimális"
msgid "Float"
msgstr "Lebegőpontos"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Pontosság"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Az adatbázisban tárolt számjegyek teljes száma, beleértve a "
"tizedesponttól jobbra lévő számjegyeket is."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "A számjegyek száma."
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
msgid "Ordered list"
msgstr "Sorszámozott lista"
msgid "Unordered list"
msgstr "Rendezetlen lista"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Választógombok"
msgid "Boolean"
msgstr "Logikai"
msgid "Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet"
msgid "Definition list"
msgstr "Definíciós lista"
msgid "Field types"
msgstr "Mezőtípusok"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"A legkisebb megengedett érték a mezőben. Üresen hagyandó, ha "
"nincs alsó korlát."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"A mező legnagyobb megengedett értéke. Üresen hagyva nincs "
"korlátozás."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Érték kiválasztása -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"A mező lehetséges értékei. Soronként egyet kell megadni "
"kulcs|címke formában."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Formázatlan lista"
msgid "First column label"
msgstr "Első oszlop címe"
msgid "\"On\" label"
msgstr "„Bekapcsolva” címke"
msgid "\"Off\" label"
msgstr "„Kikapcsolva” címke"
msgid "Prefix: %prefix"
msgstr "Előtag: %prefix"
msgid "Suffix: %suffix"
msgstr "Utótag: %suffix"
