# Estonian translation of Double field (8.x-3.0-rc1)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double field (8.x-3.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 03:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Eesliide"
msgid "Suffix"
msgstr "Järelliide"
msgid "yes"
msgstr "jah"
msgid "On"
msgstr "Sees"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Required"
msgstr "Kohustuslik"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Open"
msgstr "Avatud"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Email"
msgstr "E-kiri"
msgid "no"
msgstr "ei"
msgid "Off"
msgstr "Väljas"
msgid "Field type"
msgstr "Välja tüüp"
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstiväli"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Scale"
msgstr "Skaleerimine"
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
msgid "Widget"
msgstr "Vidin"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "List type"
msgstr "Loendi liik"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimaalne pikkus"
msgid "Rows"
msgstr "Ridu"
msgid "Integer"
msgstr "Täisarv"
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lubatud väärtuste nimekiri"
msgid "Select list"
msgstr "Valikvastustega nimekiri"
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
msgid "Tabs"
msgstr "Sakid"
msgid "Text area"
msgstr "Tekstiala"
msgid "Decimal"
msgstr "Kümnendmurd"
msgid "Float"
msgstr "Ujukomaarv"
msgid "Minimum"
msgstr "Miinimum"
msgid "Precision"
msgstr "Täpsus"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Kogu andmebaasi salvestatava numbri pikkus koos komakohast paremale "
"jäävate numbritega."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Numbrite arv komakohast paremal."
msgid "Columns"
msgstr "Veerud"
msgid "Ordered list"
msgstr "Järjestatud loend"
msgid "Unordered list"
msgstr "Järjestamata loend"
msgid "Boolean"
msgstr "Tõeväärtus"
msgid "Field types"
msgstr "Väljade tüübid"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Minimaalne väärtus, mis on antud väljas lubatud. Jäta tühjaks, "
"kui soovid miinimumi mitte kasutada."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Maksimaalne väärtus, mis on selles väljas lubatud. Jäta tühjaks, "
"kui soovid maksimumi mitte kasutada."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Vali väärtus -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Võimalike väärtuste nimekiri. Sisesta üks väärtus reale "
"vormingus võtmeväärtus|nimetus."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Vormindamata nimekiri"
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"Sees\" oleku märgend"
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"Väljas\" oleku märgend"
