# Dutch translation of Double Field (8.x-3.0-alpha4)
# Copyright (c) 2023 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (8.x-3.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-12 22:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Voorvoegsel"
msgid "Suffix"
msgstr "Achtervoegsel"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "On"
msgstr "Aan"
msgid "Size: !size"
msgstr "Grootte: !size"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "Number"
msgstr "Getal"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Open"
msgstr "Open"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "no"
msgstr "nee"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
msgid "Field type"
msgstr "Veldtype"
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstveld"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Scale"
msgstr "Schalen"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "List type"
msgstr "Lijsttype"
msgid "String"
msgstr "Tekenreeks"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximumlengte"
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
msgid "Integer"
msgstr "Geheel getal"
msgid "Save settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lijst met toegestane waardes"
msgid "Select list"
msgstr "Selectielijst"
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"
msgid "Text area"
msgstr "Tekstveld"
msgid "Save field settings"
msgstr "Veldinstellingen opslaan"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimaal"
msgid "Float"
msgstr "Zwevendekommagetal"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Precisie"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Het totaal aantal cijfers om op te slaan in de database, inclusief de "
"cijfers achter de komma."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Het aantal cijfers achter de komma."
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
msgid "Ordered list"
msgstr "Geordende lijst"
msgid "Unordered list"
msgstr "Ongeordende lijst"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Keuzeopties"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgid "Checkbox"
msgstr "Keuzevakje"
msgid "Accordion"
msgstr "Accordeon"
msgid "Definition list"
msgstr "Definitielijst"
msgid "Field types"
msgstr "Veldtypes"
msgid "Allowed values list: each key must be a valid integer or decimal."
msgstr ""
"Lijst met toegestane waardes: sleutels moeten gehele of decimale "
"getallen zijn."
msgid "Allowed values list: keys must be integers."
msgstr "Lijst met toegestane waardes: sleutels moeten gehele getallen zijn."
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"De minimale waarde die toegestaan is in dit veld. Laat leeg voor geen "
"minimum."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"De maximale waarde die toegestaan is in dit veld. Laat leeg voor geen "
"maximum."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Selecteer een waarde -"
msgid "Save and publish"
msgstr "Opslaan en publiceren"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"De mogelijke waarden die dit veld kan bevatten. Geef één waarde per "
"regel in het formaat sleutel|label."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Onopgemaakte lijst"
msgid "The value you selected is not a valid choice."
msgstr "De geselecteerde waarde is ongeldig."
msgid "This value should be of the correct primitive type."
msgstr "Deze waarde moet het correcte primitieve type bevatten."
msgid "\"On\" label"
msgstr "'Aan'-label"
msgid "\"Off\" label"
msgstr "'Uit'-label"
