# Slovak translation of Double Field (8.x-3.0-alpha3)
# Copyright (c) 2022 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (8.x-3.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-06 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
msgid "Suffix"
msgstr "Prípona"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "yes"
msgstr "áno"
msgid "On"
msgstr "Zapnúť"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
msgid "- None -"
msgstr "- Žiadne -"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Open"
msgstr "Otvorené"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "no"
msgstr "nie"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Off"
msgstr "Vypnúť"
msgid "Inline"
msgstr "V riadku"
msgid "Field type"
msgstr "Typ poľa"
msgid "Textfield"
msgstr "Textové pole"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Scale"
msgstr "Škálovať"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
msgid "List type"
msgstr "Typ zoznamu"
msgid "String"
msgstr "Reťazec"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximálna dĺžka"
msgid "Rows"
msgstr "Riadky"
msgid "Integer"
msgstr "Celé číslo"
msgid "Save settings"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Zoznam povolených hodnôt"
msgid "Select list"
msgstr "Výberové pole"
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Text area"
msgstr "Rozsiahle textové pole"
msgid "Save field settings"
msgstr "Uložiť nastavenia poľa"
msgid "Decimal"
msgstr "Desatinné číslo"
msgid "Float"
msgstr "Reálne číslo"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Presnosť"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Celkový počet číslic, ktoré budú uložené v databáze, vrátane "
"všetkých desatinných číslic."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Počet číslic vpravo od desatinej čiarky."
msgid "Ordered list"
msgstr "Usporiadaný zoznam"
msgid "Unordered list"
msgstr "Neusporiadaný zoznam"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Prepínacie tlačidlá"
msgid "Boolean"
msgstr "Logické hodnoty"
msgid "Dialog"
msgstr "Dialóg"
msgid "Field types"
msgstr "Typy polí"
msgid "Allowed values list: each key must be a valid integer or decimal."
msgstr ""
"Zoznam povolených hodnôt: Každý kľúč musí byť platné celé "
"alebo desatinné číslo."
msgid "Allowed values list: keys must be integers."
msgstr "Zoznam povolených hodnôt: kľúče musia byť celé čísla."
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Minimálna hodnota povolená v tomto poli. Nechajte prázdne, ak "
"minimum určiť nechcete."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Maximálna hodnota povolená v tomto poli. Nechajte prázdne, ak "
"maximum určiť nechcete."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Zvoľte hodnotu -"
msgid "Save and publish"
msgstr "Uložiť a zverejniť"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Všetky hodnoty, ktoré môže toto pole obsahovať. Vložte jednu "
"hodnotu na riadok, vo formáte kľúč|menovka."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Neformátovaný zoznam"
