# Swedish translation of Double Field (8.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (8.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 11:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Number"
msgstr "Tal"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriskt"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Inline"
msgstr "Löpande"
msgid "Field type"
msgstr "Fälttyp"
msgid "Textfield"
msgstr "Textfält"
msgid "Maximum"
msgstr "Största"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "List type"
msgstr "Typ av lista"
msgid "String"
msgstr "Sträng"
msgid "Maximum length"
msgstr "Längsta längd"
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
msgid "Integer"
msgstr "Heltal"
msgid "Save settings"
msgstr "Spara inställningar"
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lista med tillåtna värden"
msgid "Select list"
msgstr "Rullgardinsmeny"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
msgid "Text area"
msgstr "Textfält"
msgid "Save field settings"
msgstr "Spara fältinställningar"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimaltal"
msgid "Float"
msgstr "Flyttal"
msgid "Minimum"
msgstr "Lägsta"
msgid "Precision"
msgstr "Precision"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Det totala antalet siffror att lagra i databasen, inklusive de till "
"höger om decimalen."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Antalet siffror till höger om decimalen."
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"
msgid "Ordered list"
msgstr "Ordnad lista"
msgid "Unordered list"
msgstr "Punktlista"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolesk"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kryssruta"
msgid "Field types"
msgstr "Fälttyper"
msgid "Allowed values list: each key must be a valid integer or decimal."
msgstr ""
"Lista för tillåtna värden: varje nyckel måste vara ett giltigt "
"heltal eller decimaltal."
msgid "Allowed values list: keys must be integers."
msgstr "Lista för tillåtna värden: nycklar måste vara heltal."
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Det minsta värdet som skall tillåtas i detta fält. Lämna tomt för "
"inget minsta värde."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Det största värdet som skall tillåtas i detta fält. Lämna tomt "
"för inget största värde."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Välj ett värde -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"De möjliga värden detta fält kan innehålla. Ange ett värde per "
"rad med formatet nyckel|etikett."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Oformaterad lista"
msgid "The value you selected is not a valid choice."
msgstr "Värdet du valde är inte ett giltigt val."
msgid "This value should be of the correct primitive type."
msgstr "Detta värde bör vara av den korrekta primitiva typen."
msgid "\"On\" label"
msgstr "Etikett för \"På\""
msgid "\"Off\" label"
msgstr "Etikett för \"Av\""
