# Lithuanian translation of Double Field (8.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (8.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Priešdėlis"
msgid "Suffix"
msgstr "Priesaga"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "yes"
msgstr "taip"
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Required"
msgstr "Privalomas"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Open"
msgstr "Atvira"
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
msgid "Inline"
msgstr "Eilutėje"
msgid "Field type"
msgstr "Laukelio tipas"
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstinis laukelis"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimumas"
msgid "Scale"
msgstr "Mastelis"
msgid "Details"
msgstr "Išsamiai"
msgid "Widget"
msgstr "Valdiklis"
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
msgid "List type"
msgstr "Sąrašo tipas"
msgid "String"
msgstr "Eilutė"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalus ilgis"
msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
msgid "Integer"
msgstr "Sveikas skaičius"
msgid "Save settings"
msgstr "Išsaugoti nustatymus"
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Leidžiamų reikšmių sąrašas"
msgid "Select list"
msgstr "Pasirenkamas sąrašas"
msgid "Style"
msgstr "Stilius"
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
msgid "Tabs"
msgstr "Kortelės"
msgid "Save field settings"
msgstr "Išsaugoti laukelių nuostatas"
msgid "Decimal"
msgstr "Dešimtainis"
msgid "Float"
msgstr "Kintantis"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimumas"
msgid "Precision"
msgstr "Tikslumas"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Bendras duomenų bazėje išsaugomas skaitmenų kiekis, įskaitant "
"skaitmenis po kablelio."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Simbolių kiekis dešinėje kablelio pusėje."
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"
msgid "Boolean"
msgstr "Loginis"
msgid "Checkbox"
msgstr "Žymimasis langelis/Checkbox"
msgid "Field types"
msgstr "Laukelių tipai"
msgid "Allowed values list: each key must be a valid integer or decimal."
msgstr ""
"Galimų reikšmių sąrašas: kiekvienas įrašas turi būti sveikasis "
"arba realusis skaičius."
msgid "Allowed values list: keys must be integers."
msgstr "Galimų reikšmių sąrašas: įrašai turi būti sveikieji skaičiai."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Pasirinkite reikšmę -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Galimos šio laukelio reikšmės. Įveskite vieną reikšmę eilutėje "
"šiuo formatu raktas|žyma."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Neformatuotas sąrašas"
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"Įjungta\" žymė"
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"Išjungta\" žymė"
