# Persian, Farsi translation of Double Field (8.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (8.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "پیشوند"
msgid "Suffix"
msgstr "پسوند"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "yes"
msgstr "بله"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "Number"
msgstr "عدد"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Open"
msgstr "باز"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "no"
msgstr "خیر"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Inline"
msgstr "درون خطی"
msgid "Field type"
msgstr "نوع فیلد"
msgid "Textfield"
msgstr "فیلد متنی"
msgid "Maximum"
msgstr "حداکثر"
msgid "Scale"
msgstr "مقیاس"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "Widget"
msgstr "ساختار"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "List type"
msgstr "نوع فهرست"
msgid "String"
msgstr "رشته"
msgid "Maximum length"
msgstr "حداکثر طول"
msgid "Rows"
msgstr "ردیف‌ها"
msgid "Integer"
msgstr "صحیح"
msgid "Save settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Allowed values list"
msgstr "فهرست مقادیر مجاز"
msgid "Select list"
msgstr "فهرست انتخاب"
msgid "Style"
msgstr "سبک"
msgid "Ok"
msgstr "تایید"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه‌ها"
msgid "Text area"
msgstr "ناحیه متن"
msgid "Save field settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات فیلد"
msgid "Decimal"
msgstr "اعشار"
msgid "Float"
msgstr "شناور"
msgid "Minimum"
msgstr "حداقل"
msgid "Precision"
msgstr "دقت"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"مجموع تعداد ارقامی که در پایگاه داده "
"ذخیره شود، شامل ارقامی که در سمت راست "
"اعشار قرار می‌گیرد."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "تعداد ارقام سمت راست اعشار."
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"
msgid "Ordered list"
msgstr "لیست مرتب شده"
msgid "Unordered list"
msgstr "لیست نامرتب"
msgid "Boolean"
msgstr "منطقی"
msgid "Allowed values list: each key must be a valid integer or decimal."
msgstr ""
"لیست مقادیر مجاز: هر کلید باید یک عدد "
"صحیح یا اعشاری باشد."
msgid "Allowed values list: keys must be integers."
msgstr ""
"لیست مقادیر مجاز: کلیدها باید اعداد "
"صحیح باشند."
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"حداقل مقداری که در این فیلد مجاز خواهد "
"بود. برای نداشتن حداقل خالی بگذارید."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"حداکثر مقداری که در این فیلد مجاز "
"خواهد بود. برای نداشتن حداکثر خالی "
"بگذارید."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- یک مقدار را انتخاب کنید -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"مقادیر مجازی که این فیلد می‌تواند "
"داشته باشد. هر مقدار را در یک سطر به "
"صورت کلید|مقدار وارد کنید."
msgid "Unformatted list"
msgstr "فهرست قالب‌بندی نشده"
