# Korean translation of Double Field (8.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (8.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "접두사"
msgid "Suffix"
msgstr "접미사"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "yes"
msgstr "예"
msgid "On"
msgstr "켜기"
msgid "Size"
msgstr "파일 크기"
msgid "Number"
msgstr "숫자"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
msgid "Link"
msgstr "링크"
msgid "Required"
msgstr "필수사항"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Open"
msgstr "공개"
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
msgid "no"
msgstr "아니오"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "Off"
msgstr "끄기"
msgid "Inline"
msgstr "인라인"
msgid "Field type"
msgstr "필드 형식"
msgid "Textfield"
msgstr "텍스트 필드"
msgid "Maximum"
msgstr "최대 값"
msgid "Scale"
msgstr "스케일"
msgid "Details"
msgstr "세부 사항"
msgid "Widget"
msgstr "위젯"
msgid "Table"
msgstr "표"
msgid "List type"
msgstr "목록 유형"
msgid "String"
msgstr "문자열"
msgid "Maximum length"
msgstr "최대 길이"
msgid "Rows"
msgstr "행"
msgid "Integer"
msgstr "정수"
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
msgid "Allowed values list"
msgstr "허용할 값들 목록"
msgid "Select list"
msgstr "선택 목록"
msgid "Style"
msgstr "스타일"
msgid "Ok"
msgstr "확인"
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
msgid "Text area"
msgstr "문자 영역"
msgid "Save field settings"
msgstr "필드 설정 저장하기"
msgid "Decimal"
msgstr "소수"
msgid "Float"
msgstr "부동 소수점 수"
msgid "Minimum"
msgstr "최소 값"
msgid "Precision"
msgstr "정밀도"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"데이터베이스에 저장되는 소수의 오른쪽 자릿수도 "
"포함하는 전체 자릿수입니다."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "소수점 오른쪽의 자릿수입니다."
msgid "Columns"
msgstr "열"
msgid "Ordered list"
msgstr "정렬된 목록"
msgid "Unordered list"
msgstr "순서가 없는 목록"
msgid "Boolean"
msgstr "논리값 (참/거짓)"
msgid "Field types"
msgstr "필드 유형"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"이 필드에 허용할 최소 값입니다. 비워두면 최소 "
"값을 제한하지 않습니다."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"이 필드에 허용할 최대 값입니다. 비워두면 최대 "
"값을 제한하지 않습니다."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- 값 선택하기 -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"이 필드에 저장할 수 있는 값입니다. 키|레이블 "
"형식으로 한 줄에 하나의 값을 입력하세요"
msgid ""
"The key is the stored value, and must be numeric. The label will be "
"used in displayed values and edit forms."
msgstr ""
"키는 실제로 저장할 값이고 반드시 숫자여야 합니다. "
"레이블은 화면에 값이나 입력 폼을 표시하는 경우에 "
"사용합니다."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single number, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"레이블은 입력하지 않아도 됩니다. 한 줄에 하나의 "
"숫자가 있다면, 그 숫자를 키와 레이블로 "
"사용합니다."
msgid ""
"Lists of labels are also accepted (one label per line), only if the "
"field does not hold any values yet. Numeric keys will be automatically "
"generated from the positions in the list."
msgstr ""
"필드가 아직 아무런 값도 갖고 있지 않을 때만, "
"레이블 목록을 한 줄 당 하나의 레이블 형식으로 "
"저장할 수 있습니다. 대신 목록에서의 레이블 위치를 "
"기준으로 숫자 키들이 자동으로 생성됩니다."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "허용 값 목록: 잘못된 입력."
msgid "Unformatted list"
msgstr "양식 없는 목록"
