# Croatian translation of Double field (8.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double field (8.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufiks"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "yes"
msgstr "da"
msgid "On"
msgstr "Uključi"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
msgid "- None -"
msgstr "- Niti jedan -"
msgid "Link"
msgstr "Poveznica"
msgid "Required"
msgstr "Nužno"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Open"
msgstr "Otvoreno"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Inline"
msgstr "U istom redu"
msgid "Field type"
msgstr "Vrsta polja"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Scale"
msgstr "Skaliraj"
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
msgid "Widget"
msgstr "Cinculator"
msgid "Table"
msgstr "Tablica"
msgid "List type"
msgstr "Tip liste"
msgid "String"
msgstr "Struna"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalna dužina"
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"
msgid "Integer"
msgstr "Cijeli broj"
msgid "Hidden"
msgstr "Skriveno"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Popis dopuštenih vrijednosti"
msgid "Select list"
msgstr "Lista odabira"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Save field settings"
msgstr "Spremi postavke polja"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimalni"
msgid "Float"
msgstr "Realni broj"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Preciznost"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Ukupan broj znamenki koje će se spremati u bazu podataka, "
"uključujući i one desno od decimalnog zareza."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Broj znamenki desno od decimalnog zareza."
msgid "Boolean"
msgstr "Boleanski"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Minimalna vrijednost dopuštena unutar ovog polja. Ostavite praznim "
"ako ne želite ograničenje."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Maksimalna vrijednost dopuštena unutar ovog polja. Ostavite praznim "
"ako ne želite ograničenje."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Izaberite vrijednost -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Moguće vrijednosti polje može sadržati. Unesite jednu vrijednost po "
"redu, u obliku ključ|etiketa."
msgid ""
"The key is the stored value, and must be numeric. The label will be "
"used in displayed values and edit forms."
msgstr ""
"Ključ je pohranjena vrijednost i mora biti numerička. Oznaka će "
"biti korištena u prikazu vrijednosti i obrascima uređivanja."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single number, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Etiketa je proizvoljna: ukoliko red sadrži jedan broj, on će biti "
"korišten kao ključ i etiketa."
msgid ""
"Lists of labels are also accepted (one label per line), only if the "
"field does not hold any values yet. Numeric keys will be automatically "
"generated from the positions in the list."
msgstr ""
"Popisi etiketa su također prihvatljivi (jedna etiketa po redu), samo "
"ukoliko polje još nema nikakvu vrijednost. Brojčani ključevi će "
"biti automatski stvoreni iz položaja na p opisu."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Dopuštene vrijednosti: nevaljan unosa"
