# Portuguese, International translation of Double Field (5.0.0-rc2)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (5.0.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-02 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "On"
msgstr "Ligado"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid "Inline"
msgstr "Em linha"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgid "List type"
msgstr "Tipo de lista"
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predefinido"
msgid "Precision"
msgstr "Precisão"
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "O número de dígitos para a direita do separador decimal."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Separador decimal"
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
msgid "Decimal point"
msgstr "Ponto decimal"
msgid "Comma"
msgstr "Vírgula"
msgid "Display as link"
msgstr "Exibir como ligação"
msgid "Placeholder"
msgstr "Espaço reservado"
msgid "Date type"
msgstr "Tipo de data"
msgid "Thousand marker"
msgstr "Separador de milhares"
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apóstrofo"
msgid "Thin space"
msgstr "Espaço fino"
msgid "On label"
msgstr "Etiqueta \"ligado\""
msgid "Off label"
msgstr "Etiqueta \"desligado\""
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
