# Japanese translation of Double Field (4.2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (4.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "リスト"
msgid "Value"
msgstr "値"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "yes"
msgstr "はい"
msgid "On"
msgstr "オン"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
msgid "Number"
msgstr "数値"
msgid "- None -"
msgstr "- なし -"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
msgid "Required"
msgstr "必須"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Open"
msgstr "オープン"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "no"
msgstr "いいえ"
msgid "Date format"
msgstr "日付の書式"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Off"
msgstr "オフ"
msgid "Inline"
msgstr "インライン"
msgid "Field type"
msgstr "フィールドタイプ"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Textfield"
msgstr "テキストフィールド"
msgid "Maximum"
msgstr "最大"
msgid "Range"
msgstr "範囲"
msgid "Scale"
msgstr "スケール"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
msgid "Widget"
msgstr "ウィジェット"
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
msgid "Color"
msgstr "色"
msgid "List type"
msgstr "リスト形式"
msgid "Maximum length"
msgstr "最大長"
msgid "Rows"
msgstr "行数"
msgid "Integer"
msgstr "整数"
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"
msgid "Key"
msgstr "キー"
msgid "Allowed values list"
msgstr "リストに利用可能な値"
msgid "Select list"
msgstr "選択リスト"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
msgid "Default value"
msgstr "デフォルト値"
msgid "Above"
msgstr "上部"
msgid "Text area"
msgstr "テキストエリア"
msgid "Decimal"
msgstr "固定小数点数値"
msgid "Float"
msgstr "浮動小数点数値"
msgid "Minimum"
msgstr "最小"
msgid "Precision"
msgstr "精度"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr "データベースに保存する数字の数。小数点の右側も含む。"
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "小数点の右側の数字の数。"
msgid "Decimal marker"
msgstr "小数点記号"
msgid "Allowed values"
msgstr "使用する値"
msgid "Space"
msgstr "スペース"
msgid "Telephone"
msgstr "電話番号"
msgid "Columns"
msgstr "カラム"
msgid "Ordered list"
msgstr "順序付きリスト"
msgid "Unordered list"
msgstr "順序なしリスト"
msgid "Radio buttons"
msgstr "ラジオボタン"
msgid "Boolean"
msgstr "真偽値"
msgid "Decimal point"
msgstr "小数点"
msgid "Comma"
msgstr "コンマ"
msgid "Checkbox"
msgstr "チェックボックス"
msgid "Display as link"
msgstr "リンクとして表示"
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダー"
msgid "Date and time"
msgstr "日付と時刻"
msgid "Max length"
msgstr "最大長"
msgid "Formatter settings"
msgstr "フォーマッター設定"
msgid "Field types"
msgstr "フィールドタイプ"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr "このフィールドで入力が許可される最小値。空白にすると最小値はなくなります。"
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr "このフィールドで入力が許可される最大値。空白にすると最大値はなくなります。"
msgid "Date type"
msgstr "日付型"
msgid "Thousand marker"
msgstr "千の位の印"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- 値を選択してください -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr "このフィールドに保存可能な値。一つの値を一行ごとに、キー|ラベルのフォーマットで入力してください。"
msgid "Unformatted list"
msgstr "フォーマットなしの一覧"
msgid "Label display"
msgstr "ラベルの表示位置"
msgid "Apostrophe"
msgstr "アポストロフィー（'）"
msgid "Thin space"
msgstr "細い空白"
msgid "Choose the type of date to create."
msgstr "作成する日時のタイプを選択してください。"
msgid "Date only"
msgstr "日付のみ"
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "プレースホルダー: @placeholder"
msgid "\"On\" label"
msgstr "「オン」ラベル"
msgid "\"Off\" label"
msgstr "「オフ」ラベル"
msgid "On label"
msgstr "On ラベル"
msgid "Off label"
msgstr "Off ラベル"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr "スケール"
