# Persian, Farsi translation of Double Field (4.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (4.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 15:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "فهرست"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "yes"
msgstr "بله"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "Number"
msgstr "عدد"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Open"
msgstr "باز"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "no"
msgstr "خیر"
msgid "Date format"
msgstr "قالب‌بندی تاریخ"
msgid "Url"
msgstr "نشانی"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Inline"
msgstr "درون خطی"
msgid "Field type"
msgstr "نوع فیلد"
msgid "N/A"
msgstr "هیچ"
msgid "Textfield"
msgstr "فیلد متنی"
msgid "Maximum"
msgstr "حداکثر"
msgid "Scale"
msgstr "مقیاس"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "Widget"
msgstr "ساختار"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
msgid "List type"
msgstr "نوع فهرست"
msgid "Maximum length"
msgstr "حداکثر طول"
msgid "Rows"
msgstr "ردیف‌ها"
msgid "Integer"
msgstr "صحیح"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Key"
msgstr "کلید"
msgid "Allowed values list"
msgstr "فهرست مقادیر مجاز"
msgid "Select list"
msgstr "فهرست انتخاب"
msgid "Ok"
msgstr "تایید"
msgid "Default value"
msgstr "مقدار پیش‌فرض"
msgid "Above"
msgstr "بالا"
msgid "Text area"
msgstr "ناحیه متن"
msgid "Decimal"
msgstr "اعشار"
msgid "Float"
msgstr "شناور"
msgid "Minimum"
msgstr "حداقل"
msgid "Precision"
msgstr "دقت"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"مجموع تعداد ارقامی که در پایگاه داده "
"ذخیره شود، شامل ارقامی که در سمت راست "
"اعشار قرار می‌گیرد."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "تعداد ارقام سمت راست اعشار."
msgid "Decimal marker"
msgstr "علامت اعشار"
msgid "Allowed values"
msgstr "مقادیر مجاز"
msgid "Space"
msgstr "فاصله"
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"
msgid "Ordered list"
msgstr "لیست مرتب شده"
msgid "Unordered list"
msgstr "لیست نامرتب"
msgid "Radio buttons"
msgstr "دکمه‌های رادیویی"
msgid "Boolean"
msgstr "منطقی"
msgid "Decimal point"
msgstr "ممیز دهدهی"
msgid "Comma"
msgstr "کاما"
msgid "Display as link"
msgstr "نمایش به صورت پیوند"
msgid "Placeholder"
msgstr "جایگذار"
msgid "Date and time"
msgstr "تاریخ و زمان"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"حداقل مقداری که در این فیلد مجاز خواهد "
"بود. برای نداشتن حداقل خالی بگذارید."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"حداکثر مقداری که در این فیلد مجاز "
"خواهد بود. برای نداشتن حداکثر خالی "
"بگذارید."
msgid "Date type"
msgstr "نوع تاریخ"
msgid "Thousand marker"
msgstr "علامت هزارگان"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- یک مقدار را انتخاب کنید -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"مقادیر مجازی که این فیلد می‌تواند "
"داشته باشد. هر مقدار را در یک سطر به "
"صورت کلید|مقدار وارد کنید."
msgid "Unformatted list"
msgstr "فهرست قالب‌بندی نشده"
msgid "On label"
msgstr "دارای برچسب"
msgid "Off label"
msgstr "بدون برچسب"
