# Hungarian translation of Double Field (4.2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (4.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "yes"
msgstr "igen"
msgid "On"
msgstr "Be"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Number"
msgstr "Szám"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Required"
msgstr "Szükséges"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "no"
msgstr "nem"
msgid "Date format"
msgstr "Dátumformátum"
msgid "Url"
msgstr "Webcím"
msgid "Off"
msgstr "Ki"
msgid "Inline"
msgstr "Egy sorban"
msgid "Field type"
msgstr "Mező típusa"
msgid "N/A"
msgstr "Nincs adat"
msgid "Textfield"
msgstr "Szövegmező"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
msgid "Range"
msgstr "Tartomány"
msgid "Scale"
msgstr "Aránytartó méretezés"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "Widget"
msgstr "Felületi elem"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
msgid "Color"
msgstr "Szín"
msgid "List type"
msgstr "Lista típusa"
msgid "Maximum length"
msgstr "Legnagyobb hossz"
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"
msgid "Integer"
msgstr "Egész szám"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Megengedett értékek"
msgid "Select list"
msgstr "Legördülő lista"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Default value"
msgstr "Alapértelmezés szerinti érték"
msgid "Above"
msgstr "Felette"
msgid "Text area"
msgstr "Szövegdoboz"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimális"
msgid "Float"
msgstr "Lebegőpontos"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
msgid "Precision"
msgstr "Pontosság"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Az adatbázisban tárolt számjegyek teljes száma, beleértve a "
"tizedesponttól jobbra lévő számjegyeket is."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "A számjegyek száma."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Decimális jelölő"
msgid "Allowed values"
msgstr "Megengedett értékek"
msgid "Space"
msgstr "Szóköz"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefonszám"
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"
msgid "Ordered list"
msgstr "Sorszámozott lista"
msgid "Unordered list"
msgstr "Rendezetlen lista"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Választógombok"
msgid "Boolean"
msgstr "Logikai"
msgid "Decimal point"
msgstr "Tizedespont"
msgid "Comma"
msgstr "Vessző"
msgid "Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet"
msgid "Display as link"
msgstr "Megjelenítés hivatkozásként"
msgid "Placeholder"
msgstr "Helykitöltő"
msgid "Date and time"
msgstr "Dátum és idő"
msgid "Definition list"
msgstr "Definíciós lista"
msgid "Formatter settings"
msgstr "Formázó beállításai"
msgid "Field types"
msgstr "Mezőtípusok"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"A legkisebb megengedett érték a mezőben. Üresen hagyandó, ha "
"nincs alsó korlát."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"A mező legnagyobb megengedett értéke. Üresen hagyva nincs "
"korlátozás."
msgid "Date type"
msgstr "Adattípus"
msgid "Invisible"
msgstr "láthatatlan"
msgid "Thousand marker"
msgstr "Ezres elválasztó"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Érték kiválasztása -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"A mező lehetséges értékei. Soronként egyet kell megadni "
"kulcs|címke formában."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Formázatlan lista"
msgid "Label display"
msgstr "Címke megjelenítése"
msgid "Apostrophe"
msgstr "Aposztróf"
msgid "Thin space"
msgstr "Kevés hely"
msgid "First column label"
msgstr "Első oszlop címe"
msgid "Choose the type of date to create."
msgstr "Dátumtípus kiválasztása."
msgid "Date only"
msgstr "Csak dátum"
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Helykitöltő: @placeholder"
msgid "\"On\" label"
msgstr "„Bekapcsolva” címke"
msgid "\"Off\" label"
msgstr "„Kikapcsolva” címke"
msgid "On label"
msgstr "„Be” címke"
msgid "Off label"
msgstr "„Ki” címke"
msgid "Label: @label"
msgstr "Címke: @label"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr "Skála"
