# Estonian translation of Double Field (4.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (4.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-07 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "yes"
msgstr "jah"
msgid "On"
msgstr "Sees"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Required"
msgstr "Kohustuslik"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Open"
msgstr "Avatud"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Email"
msgstr "E-kiri"
msgid "no"
msgstr "ei"
msgid "Date format"
msgstr "Kuupäeva vorming"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Off"
msgstr "Väljas"
msgid "Inline"
msgstr "Samal real"
msgid "Field type"
msgstr "Välja tüüp"
msgid "N/A"
msgstr "Puudub"
msgid "Textfield"
msgstr "Tekstiväli"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
msgid "Range"
msgstr "Vahemik"
msgid "Scale"
msgstr "Skaleerimine"
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
msgid "Widget"
msgstr "Vidin"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Color"
msgstr "Värv"
msgid "List type"
msgstr "Loendi liik"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimaalne pikkus"
msgid "Rows"
msgstr "Ridu"
msgid "Integer"
msgstr "Täisarv"
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lubatud väärtuste nimekiri"
msgid "Select list"
msgstr "Valikvastustega nimekiri"
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
msgid "Default value"
msgstr "Vaikimisi väärtus"
msgid "Text area"
msgstr "Tekstiala"
msgid "Decimal"
msgstr "Kümnendmurd"
msgid "Float"
msgstr "Ujukomaarv"
msgid "Minimum"
msgstr "Miinimum"
msgid "Precision"
msgstr "Täpsus"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"Kogu andmebaasi salvestatava numbri pikkus koos komakohast paremale "
"jäävate numbritega."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "Numbrite arv komakohast paremal."
msgid "Decimal marker"
msgstr "Komakoha tähis"
msgid "Allowed values"
msgstr "Lubatud väärtused"
msgid "Space"
msgstr "Ruum"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Columns"
msgstr "Veerud"
msgid "Ordered list"
msgstr "Järjestatud loend"
msgid "Unordered list"
msgstr "Järjestamata loend"
msgid "Boolean"
msgstr "Tõeväärtus"
msgid "Decimal point"
msgstr "punkt"
msgid "Comma"
msgstr "koma"
msgid "Display as link"
msgstr "Kuva lingina"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "Date and time"
msgstr "Kuupäev ja kellaaeg"
msgid "Formatter settings"
msgstr "Vormindaja seaded"
msgid "Field types"
msgstr "Väljade tüübid"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr ""
"Minimaalne väärtus, mis on antud väljas lubatud. Jäta tühjaks, "
"kui soovid miinimumi mitte kasutada."
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr ""
"Maksimaalne väärtus, mis on selles väljas lubatud. Jäta tühjaks, "
"kui soovid maksimumi mitte kasutada."
msgid "Date type"
msgstr "Kuupäeva tüüp"
msgid "Thousand marker"
msgstr "Tuhandete eraldaja"
msgid "- Select a value -"
msgstr "- Vali väärtus -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Võimalike väärtuste nimekiri. Sisesta üks väärtus reale "
"vormingus võtmeväärtus|nimetus."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Vormindamata nimekiri"
msgid "Apostrophe"
msgstr "Ülakoma"
msgid "Thin space"
msgstr "Õhuke ruum"
msgid "Choose the type of date to create."
msgstr "Vali millist tüüpi kuupäeva luua."
msgid "Date only"
msgstr "Ainult kuupäev"
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Placeholder: @placeholder"
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"Sees\" oleku märgend"
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"Väljas\" oleku märgend"
msgid "On label"
msgstr "Sees oleku märgend"
msgid "Off label"
msgstr "Väljas oleku märgend"
msgctxt "decimal places"
msgid "Scale"
msgstr "Mastaap"
