# German translation of Domain Sites (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Sites (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Content type"
msgstr "Inhaltstyp"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "Sites"
msgstr "Websites"
msgid "Color set"
msgstr "Farbauswahl"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen"
msgid "Back link"
msgstr "Zurück Link"
msgid ""
"The <em>From</em> address in automated emails sent during registration "
"and new password requests, and other notifications. (Use an address "
"ending in your site's domain to help prevent this email being flagged "
"as spam.)"
msgstr ""
"Die <em>Absenderadresse</em> für den Versand von automatisierten "
"E-Mails während der Registrierung, beim Anfordern neuer Passwörter "
"und anderen Benachrichtigungen. (Am besten für die E-Mail-Adresse die "
"Domain der aktuellen Website verwenden, um zu verhindern, dass E-Mails "
"als Spam eingestuft werden.)"
msgid "How this is used depends on your site's theme."
msgstr "Wie genau dies verwendet wird, hängt von dem Theme Ihrer Website ab."
msgid "Site details"
msgstr "Details zur Website"
