# Japanese translation of Domain Sites (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Sites (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-25 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
msgid "Content type"
msgstr "コンテンツタイプ"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Logo"
msgstr "ロゴ"
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
msgid "Slogan"
msgstr "スローガン"
msgid "Color set"
msgstr "カラーセット"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"
msgid ""
"The <em>From</em> address in automated emails sent during registration "
"and new password requests, and other notifications. (Use an address "
"ending in your site's domain to help prevent this email being flagged "
"as spam.)"
msgstr "ユーザー登録やパスワード再発行等で送信される自動メールの<em>差出人</em>アドレス。（これらのメールがスパムとして判定されるのを防ぐために、サイトのドメインで終わるメールアドレスを使用してください。）"
msgid "How this is used depends on your site's theme."
msgstr "サイトで利用するテーマによって、使われる方法が変わります。"
msgid "Site details"
msgstr "サイトの詳細"
