# French translation of Domain Sites (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Sites (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-14 16:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Email address"
msgstr "Adresse de courriel"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'hôte"
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
msgid "Color set"
msgstr "Jeu de couleurs"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
msgid "Back link"
msgstr "Lien précédent"
msgid ""
"The <em>From</em> address in automated emails sent during registration "
"and new password requests, and other notifications. (Use an address "
"ending in your site's domain to help prevent this email being flagged "
"as spam.)"
msgstr ""
"L'adresse de l'expéditeur des emails automatiques envoyés durant "
"l'inscription et les demandes de nouveau mot de passe, et les autres "
"notifications. (Utiliser une adresse dans le domaine de votre site "
"afin d'éviter d'être considéré comme spam)."
msgid "How this is used depends on your site's theme."
msgstr "La façon dont cela sera utilisé dépend du thème de votre site."
msgid "Site details"
msgstr "Détails du site"
msgid ""
"The canonical hostname, using the full <em>subdomain.example.com</em> "
"format. Leave off the http:// and the trailing slash and do not "
"include any paths.<br />If this domain uses a custom http(s) port, you "
"should specify it here, e.g.: <em>subdomain.example.com:1234</em><br "
"/>The hostname may contain only lowercase alphanumeric characters, "
"dots, dashes, and a colon (if using alternative ports)."
msgstr ""
"Le nom d'hôte canonique, au format complet "
"<em>sous-domaine.exemple.com</em>. Omettre le http:// et le slash (/) "
"final, et n'incluez aucun chemin d'URL.<br />Si ce domaine utilise un "
"port http(s) personnalisé, le spécifier ici, ex : "
"<em>sous-domaine.exemple.com:1234</em>.<br />Le nom d'hôte ne peut "
"contenir que des caractères alphanumériques minuscules, des points, "
"des tirets et deux points (si vous utilisez des ports alternatifs)."
