# Persian, Farsi translation of Domain Sites (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Sites (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Logo"
msgstr "آرم"
msgid "Hostname"
msgstr "نام میزبان"
msgid "Domain"
msgstr "دامنه"
msgid "Inactive"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Slogan"
msgstr "شعار"
msgid "Color set"
msgstr "مجموعه رنگ"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "Translate"
msgstr "ترجمه"
msgid ""
"The <em>From</em> address in automated emails sent during registration "
"and new password requests, and other notifications. (Use an address "
"ending in your site's domain to help prevent this email being flagged "
"as spam.)"
msgstr ""
"آدرس <em>از</em> در پست‌های الکترونیک "
"خودکار ارسال شده در هنگام ثبت‌نام و "
"درخواست‌های رمز عبور جدید و سایر "
"اعلان‌ها. (از آدرسی استفاده کنید که به "
"دامنه سایت شما ختم می‌شود تا از علامت "
"گذاری به عنوان هرزنامه جلوگیری کنید.)"
msgid "How this is used depends on your site's theme."
msgstr ""
"طرز استفاده از شعار به پوسته سایت شما "
"بستگی دارد."
msgid "Site details"
msgstr "جزئیات سایت"
