# Belarusian translation of Domain Site Settings (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Site Settings (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Email address"
msgstr "Email адрас"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Site name"
msgstr "Назоў сайту"
msgid "Hostname"
msgstr "Імя хоста"
msgid "Domain"
msgstr "Дамен"
msgid "Default front page"
msgstr "Прадвызначаная першая старонка"
msgid "Front page"
msgstr "Галоўная старонка"
msgid "Slogan"
msgstr "Слёган"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr ""
"Старонка 403 па змоўчанні (дасяг "
"забаронены)"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr ""
"Дапомная старонка 404 (дакумэнт ня "
"знойдзены)"
msgid "How this is used depends on your site's theme."
msgstr ""
"Як гэта выкарыстоўваць, залежыць ад "
"тэмы вашага сайта."
msgid ""
"This page is displayed when the requested document is denied to the "
"current user. Leave blank to display a generic \"access denied\" page."
msgstr ""
"Гэта старонка адлюстроўваецца тады, "
"калі доступ да запытанага дакумента "
"забаронены дадзенаму карыстальніку. "
"Пакіньце старонку пустой, каб "
"адлюстроўвалася стандартная старонка "
"\"дасяг забаронены\"."
msgid ""
"This page is displayed when no other content matches the requested "
"document. Leave blank to display a generic \"page not found\" page."
msgstr ""
"Гэта старонка адлюстроўваецца тады, "
"калі ніякае іншае змесціва не "
"адпавядае запытанаму дакументу. Каб "
"адлюстраваць агульную старонку "
"\"Старонка не знойдзена\", пакіньце яе "
"пустой."
msgid "Site details"
msgstr "Падрабязна пра сайт"
msgid "Error pages"
msgstr "Памылка старонак"
msgid "The path '%path' is either invalid or you do not have access to it."
msgstr ""
"Шлях '%path' або не існуе, або ў вас няма "
"доступа да яго."
