# Russian translation of Domain Site Settings (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Site Settings (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Email address"
msgstr "E-mail адрес"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Site name"
msgstr "Название сайта"
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgid "Default front page"
msgstr "Главная страница"
msgid "Domain ID"
msgstr "ID домена"
msgid "Front page"
msgstr "Главная страница"
msgid "Slogan"
msgstr "Слоган"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr ""
"Страница по умолчанию для ошибки 403 "
"(доступ закрыт)"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr ""
"Страница по умолчанию для ошибки 404 (не "
"найдено)"
msgid ""
"The <em>From</em> address in automated emails sent during registration "
"and new password requests, and other notifications. (Use an address "
"ending in your site's domain to help prevent this email being flagged "
"as spam.)"
msgstr ""
"Поле <em>От</em> в автоматической "
"рассылке писем при регистрации, "
"восстановлении пароля и других "
"уведомлениях. (Используйте в "
"окончании адреса домен вашего сайта "
"для предотвращения отметки этого "
"письма в качестве спама.)"
msgid "How this is used depends on your site's theme."
msgstr ""
"Как это использовать, зависит от темы "
"оформления вашего сайта."
msgid ""
"This page is displayed when the requested document is denied to the "
"current user. Leave blank to display a generic \"access denied\" page."
msgstr ""
"Введите путь, на который будет "
"выполняться перенаправление при "
"возникновении 403-ей ошибки (доступ "
"запрещён)."
msgid ""
"This page is displayed when no other content matches the requested "
"document. Leave blank to display a generic \"page not found\" page."
msgstr ""
"Введите путь, на который будет "
"выполняться перенаправление при "
"возникновении 404-ой ошибки (страница "
"не найдена)."
msgid "Site details"
msgstr "Информация о сайте"
msgid "Error pages"
msgstr "Страницы ошибок"
msgid "The path '%path' is either invalid or you do not have access to it."
msgstr ""
"Введённого пути «%path» не существует "
"или у вас нет прав для доступа к нему."
msgid ""
"Optionally, specify a relative URL to display as the front page. Leave "
"blank to display the default front page."
msgstr ""
"Дополнительно, укажите относительный "
"URL для главной страницы. Оставьте "
"пустым для показа главной страницы по "
"умолчанию."
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr ""
"Путь '%path' должен начинаться с косой "
"черты."
