# Finnish translation of Domain Path Redirect (8.x-1.8)
# Copyright (c) 2025 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Path Redirect (8.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-14 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
msgid "Add redirect"
msgstr "Lisää uudelleenohjaus"
msgid ""
"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in "
"an infinite loop."
msgstr ""
"Yrität uudelleenohjata sivua itseensä. Seurauksena on "
"päättymätön looppi."
msgid "Redirect users from one URL to another."
msgstr "Uudelleenohjaa käyttäjät yhdestä URL:stä toiseen URL:ään."
msgid "Domains"
msgstr "Domainit"
msgid "Redirect status"
msgstr "Uudelleenohjauksen tila"
msgid ""
"You can find more information about HTTP redirect status codes at <a "
"href=\"@status-codes\">@status-codes</a>."
msgstr ""
"Saat lisätietoa HTTP uudelleenohjauksien tilakoodeista sivulta <a "
"href=\"@status-codes\">@status-codes</a>."
msgid "The redirect has been saved."
msgstr "Uudelleenohjaus on tallennettu."
msgid ""
"The source path %source is already being redirected. Do you want to <a "
"href=\"@edit-page\">edit the existing redirect</a>?"
msgstr ""
"Lähdepolku %source uudelleenohjataan jo. Haluatko <a "
"href=\"@edit-page\">muokata olemassaolevaa uudelleenohjausta</a>?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the URL redirect from %source to "
"%redirect?"
msgstr ""
"Oletko varma että haluat poistaa uudelleenohjauksen osoitteesta "
"%source osoitteeseen %redirect?"
msgid "Redirect type"
msgstr "Uudelleenohjauksen tyyppi"
msgid "Default filter"
msgstr "Oletussuodatin"
