# Danish translation of Domain Path Redirect (8.x-1.6)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Path Redirect (8.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "From"
msgstr "Fra"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domæne"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "næste ›"
msgid "Add redirect"
msgstr "Tilføj omdirigering"
msgid "301 Moved Permanently"
msgstr "301 Flyttet permanent"
msgid "307 Temporary Redirect"
msgstr "307 Midlertidig omdirigering"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid ""
"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in "
"an infinite loop."
msgstr ""
"Du prøver på at omdirigere en side til sig selv. Dette vil resultere "
"i en uendelig løkke."
msgid "300 Multiple Choices"
msgstr "300 Flere valg"
msgid "302 Found"
msgstr "302 Fundet"
msgid "303 See Other"
msgstr "303 Se anden placering"
msgid "304 Not Modified"
msgstr "304 Ikke ændret"
msgid "305 Use Proxy"
msgstr "305 Brug proxy"
msgid "Redirect users from one URL to another."
msgstr "Omdiriger brugere fra en URL til en anden."
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "sidste »"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Domains"
msgstr "Domæner"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Redirect status"
msgstr "Omdirigeringsstatus"
msgid ""
"You can find more information about HTTP redirect status codes at <a "
"href=\"@status-codes\">@status-codes</a>."
msgstr ""
"Du kan finde mere information om HTTP omdirigeringskoder på <a "
"href=\"@status-codes\">@status-codes</a>."
msgid "The redirect has been saved."
msgstr "Omdirigeringen er blevet gemt."
msgid ""
"The source path %source is already being redirected. Do you want to <a "
"href=\"@edit-page\">edit the existing redirect</a>?"
msgstr ""
"Kildestien %source omdirigeres i forvejen. Vil du <a "
"href=\"@edit-page\">redigere den eksisterende omdirigering</a>?"
msgid "Operations links"
msgstr "Redigeringslinks"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the URL redirect from %source to "
"%redirect?"
msgstr ""
"Er du sikker på, at du ønsker at slette en URL-redirect fra %source "
"til %redirect?"
msgid "Redirect type"
msgstr "Redirect type"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Original language"
msgstr "Originalt sprog"
msgid "Default filter"
msgstr "Standardfilter"
