# Finnish translation of Domain Path Redirect (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2021 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Path Redirect (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "To"
msgstr "Osoitteeseen"
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ edellinen"
msgid "next ›"
msgstr "seuraava ›"
msgid "Add redirect"
msgstr "Lisää uudelleenohjaus"
msgid "301 Moved Permanently"
msgstr "301 Pysyvästi siirretty"
msgid "307 Temporary Redirect"
msgstr "307 Tilapäinen uudelleenohjaus"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid ""
"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in "
"an infinite loop."
msgstr ""
"Yrität uudelleenohjata sivua itseensä. Seurauksena on "
"päättymätön looppi."
msgid "300 Multiple Choices"
msgstr "300 Useita valintoja"
msgid "302 Found"
msgstr "302 Löydetty"
msgid "303 See Other"
msgstr "303 Kts. toinen"
msgid "304 Not Modified"
msgstr "304 Muuttamaton"
msgid "305 Use Proxy"
msgstr "305 Käytä proxyä"
msgid "Redirect users from one URL to another."
msgstr "Uudelleenohjaa käyttäjät yhdestä URL:stä toiseen URL:ään."
msgid "« first"
msgstr "« ensimmäinen"
msgid "last »"
msgstr "viimeinen »"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Domains"
msgstr "Domainit"
msgid "Items per page"
msgstr "Merkintöjä sivua kohti"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "Redirect status"
msgstr "Uudelleenohjauksen tila"
msgid ""
"You can find more information about HTTP redirect status codes at <a "
"href=\"@status-codes\">@status-codes</a>."
msgstr ""
"Saat lisätietoa HTTP uudelleenohjauksien tilakoodeista sivulta <a "
"href=\"@status-codes\">@status-codes</a>."
msgid "The redirect has been saved."
msgstr "Uudelleenohjaus on tallennettu."
msgid ""
"The source path %source is already being redirected. Do you want to <a "
"href=\"@edit-page\">edit the existing redirect</a>?"
msgstr ""
"Lähdepolku %source uudelleenohjataan jo. Haluatko <a "
"href=\"@edit-page\">muokata olemassaolevaa uudelleenohjausta</a>?"
msgid "Operations links"
msgstr "Toimenpidelinkit"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the URL redirect from %source to "
"%redirect?"
msgstr ""
"Oletko varma että haluat poistaa uudelleenohjauksen osoitteesta "
"%source osoitteeseen %redirect?"
msgid "Redirect type"
msgstr "Uudelleenohjauksen tyyppi"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
msgid "Original language"
msgstr "Alkuperäinen kieli"
msgid "Default filter"
msgstr "Oletussuodatin"
