# Hungarian translation of Domain Path Redirect (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Path Redirect (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-25 19:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "From"
msgstr "Honnan"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domén"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ előző"
msgid "next ›"
msgstr "következő ›"
msgid "Add redirect"
msgstr "Átirányítás hozzáadása"
msgid "301 Moved Permanently"
msgstr "301 Véglegesen áthelyezve"
msgid "307 Temporary Redirect"
msgstr "307 Ideiglenes átirányítás"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid ""
"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in "
"an infinite loop."
msgstr ""
"A lap átirányítása önmagára mutat. Ez egy végtelen ciklust "
"eredményez."
msgid "300 Multiple Choices"
msgstr "300 Többszörös választás"
msgid "302 Found"
msgstr "302 Találat"
msgid "303 See Other"
msgstr "303 Lásd máshol"
msgid "304 Not Modified"
msgstr "304 Nem módosult"
msgid "305 Use Proxy"
msgstr "305 Proxy használat"
msgid "Redirect users from one URL to another."
msgstr "Átirányítja a felhasználókat egy webcímről egy másikra."
msgid "« first"
msgstr "« első"
msgid "last »"
msgstr "utolsó »"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Domains"
msgstr "Domének"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Redirect status"
msgstr "Átirányítási állapot"
msgid "Status code"
msgstr "Állapotkód"
msgid ""
"You can find more information about HTTP redirect status codes at <a "
"href=\"@status-codes\">@status-codes</a>."
msgstr ""
"További információ a HTTP átirányítás állapotkódjairól: <a "
"href=\"@status-codes\">@status-codes</a>."
msgid "The redirect has been saved."
msgstr "Az átirányítás elmentve."
msgid ""
"The source path %source is already being redirected. Do you want to <a "
"href=\"@edit-page\">edit the existing redirect</a>?"
msgstr ""
"%source forrásútvonal már át van irányítva. <a "
"href=\"@edit-page\">A meglévő átirányítás szerkesztése</a>."
msgid "Operations links"
msgstr "Műveletek hivatkozásai"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the URL redirect from %source to "
"%redirect?"
msgstr "Biztosan törölhető %source átirányítása %redirect címre?"
msgid "Redirect type"
msgstr "Átirányítás típusa"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "Add URL redirect"
msgstr "Webcím átirányítás hozzáadása"
msgid "Original language"
msgstr "Eredeti nyelv"
msgid "Edit URL redirect"
msgstr "Webcím átirányítás szerkesztése"
msgid "Delete URL redirect"
msgstr "Webcím átirányítás törlése"
msgid "The redirect %redirect has been deleted."
msgstr "%redirect átirányítás törlése megtörtént."
msgid "Invalid redirect URL %url provided."
msgstr "A megadott %url átirányítási webcím érvénytelen."
msgid "It is not allowed to create a redirect from the front page."
msgstr "Nem engedélyezett átirányítást létrehozni a címlapról."
msgid "There is no redirect yet."
msgstr "Még nincsenek átirányítások."
msgid "- All languages -"
msgstr "- Minden nyelv -"
