# Ukrainian translation of Domain Path Redirect (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Path Redirect (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-15 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgid "Add redirect"
msgstr "Додати переадресацію"
msgid ""
"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in "
"an infinite loop."
msgstr ""
"Ви намагаєтеся переспрямувати "
"сторінку саму на себе. Це призведе до "
"нескінченного циклу."
msgid "Redirect users from one URL to another."
msgstr ""
"Перекидає користувачів з однієї "
"адреси до іншої"
msgid "Domains"
msgstr "Домени"
msgid "Redirect status"
msgstr "Стан переадресації"
msgid ""
"You can find more information about HTTP redirect status codes at <a "
"href=\"@status-codes\">@status-codes</a>."
msgstr ""
"Ви можете знайти більше інформації "
"про коди статусу HTTP для "
"переспрямувань на <a "
"href=\"@status-codes\">@status-codes</a>."
msgid "The redirect has been saved."
msgstr "Переспрямування було збережено."
msgid ""
"The source path %source is already being redirected. Do you want to <a "
"href=\"@edit-page\">edit the existing redirect</a>?"
msgstr ""
"Шлях джерела %source вже "
"переспрямовується. Чи бажаєте <a "
"href=\"@edit-page\">редагувати наявне "
"переспрямування</a>?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the URL redirect from %source to "
"%redirect?"
msgstr ""
"Ви дійсно бажаєте видалити URL "
"переспрямування з %source на %redirect?"
msgid "Redirect type"
msgstr "Тип переспрямування"
msgid "Add URL redirect"
msgstr "Додати переспрямування URL"
msgid "Edit URL redirect"
msgstr "Редагувати переспрямування URL"
msgid "Delete URL redirect"
msgstr "Видалити переспрямування URL"
msgid "The redirect %redirect has been deleted."
msgstr "Переспрямування %redirect було видалено."
msgid "Invalid redirect URL %url provided."
msgstr ""
"Невірно вказано URL для "
"переспрямування %url."
msgid "It is not allowed to create a redirect from the front page."
msgstr ""
"Не дозволяється створювати "
"переспрямування з головної сторінки."
msgid "The anchor fragments are not allowed."
msgstr "Фрагменти якоря не дозволяються."
msgid "The url to redirect from should not start with a forward slash (/)."
msgstr ""
"URL для переспрямування не повинен "
"починатися з скісної риски (/)."
msgid "- All languages -"
msgstr "- Усі мови -"
