# Spanish translation of Domain Path Redirect (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Path Redirect (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 20:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Add redirect"
msgstr "Añadir redirección"
msgid ""
"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in "
"an infinite loop."
msgstr ""
"Está intentando redirigir la página a sí misma. Esto resultará en "
"un bucle infinito."
msgid "Redirect users from one URL to another."
msgstr "Redirigir a los usuarios desde una URL a otra."
msgid "Domains"
msgstr "Dominios"
msgid "Redirect status"
msgstr "Estado de redirección"
msgid ""
"You can find more information about HTTP redirect status codes at <a "
"href=\"@status-codes\">@status-codes</a>."
msgstr ""
"Puede encontrar más infomación sobre los códigos de estatus de "
"redirección HTTP en <a href=\"@status-codes\">@status-codes</a>."
msgid "The redirect has been saved."
msgstr "La redirección se ha guardado."
msgid ""
"The source path %source is already being redirected. Do you want to <a "
"href=\"@edit-page\">edit the existing redirect</a>?"
msgstr ""
"La ruta de la fuente %source ya está siendo redirigida. ¿Quieres <a "
"href=\"@edit-page\">editar la redirección existente</a>?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the URL redirect from %source to "
"%redirect?"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar la redirección URL de %source a "
"%redirect?"
msgid "Redirect type"
msgstr "Tipo de redirección"
msgid "Add URL redirect"
msgstr "Agregar redireccionamiento de URL"
msgid "Delete URL redirect"
msgstr "Eliminar el redireccionamiento de URL"
msgid "The redirect %redirect has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el redireccionamiento %redirect ."
msgid "Invalid redirect URL %url provided."
msgstr "URL de redirección inválida %url proporcionada."
msgid "It is not allowed to create a redirect from the front page."
msgstr "No está permitido crear una redirección desde la página principal."
msgid "The anchor fragments are not allowed."
msgstr "Los fragmentos de anclaje no están permitidos."
msgid "- All languages -"
msgstr "- Todos los idiomas -"
