# Czech translation of Domain Path Redirect (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Path Redirect (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-22 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
msgid "Add redirect"
msgstr "Přidat přesměrování"
msgid ""
"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in "
"an infinite loop."
msgstr ""
"Pokoušíte se přesměrovat stránku samu na sebe. Toto způsobí "
"zacyklení."
msgid "Redirect users from one URL to another."
msgstr "Přesměrovat uživatele z jedné URL na jinou."
msgid "Domains"
msgstr "Domény"
msgid "Redirect status"
msgstr "Způsob přesměrování"
msgid ""
"You can find more information about HTTP redirect status codes at <a "
"href=\"@status-codes\">@status-codes</a>."
msgstr ""
"Více informací o stavových kódech HTTP přesměrování můžete "
"nalézt na <a href=\"@status-codes\">@status-codes</a>."
msgid "The redirect has been saved."
msgstr "Přesměrování bylo uloženo."
msgid ""
"The source path %source is already being redirected. Do you want to <a "
"href=\"@edit-page\">edit the existing redirect</a>?"
msgstr ""
"Zdrojová cesta %source je již přesměrovávána. Chcete <a "
"href=\"@edit-page\">upravit existující přesměrování</a>?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the URL redirect from %source to "
"%redirect?"
msgstr "Opravdu chcete smazat přesměrování URL z %source na %redirect?"
msgid "Redirect type"
msgstr "Typ přesměrování"
