# Ukrainian translation of Domain Path (2.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Path (2.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-08 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgid "Domain ID"
msgstr "ID домену"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Path alias"
msgstr "Синонім шляху"
msgid ""
"The automatically generated alias %original_alias conflicted with an "
"existing alias. Alias changed to %alias."
msgstr ""
"Автоматично сформований %original_alias "
"конфліктує з існуючим адресою. "
"Синонім змінений на %alias."
msgid "Alias"
msgstr "Синонім"
msgid "Content language"
msgstr "Мова матеріалу"
msgid "Filter aliases"
msgstr "Фільтр синонімів"
msgid "Domain id"
msgstr "ID домену"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Pathauto state"
msgstr "Стан автосиноніма"
msgid "Whether an automated alias should be created or not."
msgstr ""
"Чи має бути створений автоматичний "
"синонім."
msgid ""
"Specify an alternative path by which this data can be accessed. For "
"example, type \"/about\" when writing an about page."
msgstr ""
"Вкажіть альтернативний шлях, за "
"допомогою якого можуть бути доступні "
"ці дані. Наприклад, \"/about\" для "
"сторінки-представлення."
