# Portuguese, Portugal translation of Domain Path (2.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Path (2.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-08 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Path alias"
msgstr "Caminho alternativo"
msgid ""
"The automatically generated alias %original_alias conflicted with an "
"existing alias. Alias changed to %alias."
msgstr ""
"O caminho alternativo %original_alias gerado automaticamente entra em "
"conflito com um já existente. Foi mudado para %alias."
msgid "Alias"
msgstr "URL alternativo"
msgid "Content language"
msgstr "Idioma do conteúdo"
msgid "Filter aliases"
msgstr "Filtrar caminhos alternativos"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Pathauto state"
msgstr "Estado do Pathauto"
msgid "Whether an automated alias should be created or not."
msgstr "Se um caminho alternativo automático deve ser criado ou não."
msgid ""
"Specify an alternative path by which this data can be accessed. For "
"example, type \"/about\" when writing an about page."
msgstr ""
"Especifique um URL alternativo através do qual estes dados podem ser "
"acedidos. Por exemplo, insira \"/sobre\" se estiver a criar uma "
"página sobre o seu site."
